Exemplos de uso de "completa" em espanhol com tradução "полный"
Traduções:
todos541
полный207
весь145
завершать56
совершенный15
заканчивать10
дополнять4
исчерпывающий3
настоящий3
законченный3
всецелый2
восполнять1
довершать1
outras traduções91
Y aún más si se agrega expresividad completa.
И значительный прирост получается при добавлении полной экспрессии.
Hace tres años, Fox quería la "enchilada completa":
Три года назад Фокс хотел получить "полную порцию":
El objetivo final es una teoría completa del universo.
Нашей конечной целью является полная и целостная теория вселенной,
Y en el transcurso de 6 meses, experimentó una remisión completa.
И после курса в 6 месяцев у него произошла полная ремиссия.
En efecto, una información más completa y oportuna podría ser útil.
Более полная и своевременная информация действительно может быть полезной.
Una definición de salud puede ser que ese acorde esté en completa armonía.
Одним из определений здоровья может быть то, что аккорд находится в полной гармонии.
Tampoco estaba pidiendo la completa asimilación de los inmigrantes a las costumbres británicas.
Не требовал он и полного принятия иммигрантами британских обычаев.
Entonces, esto es una representación astronómica completa del cielo integrada con la Tierra.
Итак, это астрономически полное представление неба уже интегрированное в карту.
¿Una forma de determinar si hay una obstrucción completa de una arteria coronaria?
Как определить полная ли это блокада коронарной артерии?
Si hay una respuesta parcial, una respuesta mía más completa, es simplemente imaginar.
Если частичный ответ существует, для получения более полного ответа нужно просто довериться воображению.
o la participación completa y el emplazamiento de tropas o el aislamiento total.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
Disfrutan de autonomía, completa inmunidad y, a ojos de los gobernados, salarios obscenamente altos.
Они наслаждаются автономией, полной неприкосновенностью, и, по мнению управляемых, неприлично высокими зарплатами.
Sería el preludio a una unión política completa y la introducción de los eurobonos.
Это было бы прелюдией к созданию полного политического союза и введения евробондов.
Es difícil contar con documentación completa y adecuada sobre los efectos dañinos de los medicamentos.
Получить соответствующую и полную документацию о вредном воздействии препарата сложно.
Así es como encuentro partículas de la verdad, no la verdad absoluta, o la verdad completa.
Таким образом я нахожу частички истины, не абсолютной и не полной.
Este es un extracto de la conversación, cuya transcripción completa está en La Nación en Internet.
Это отрывок из беседы, полная расшифровка которой доступна онлайн в The Nation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie