Exemplos de uso de "dar" em espanhol

<>
Es agonizante dar a luz. он подвергает страданиям рожающих женщин.
Vamos a dar un paseo. Пойдём немного прогуляемся.
Es hora de dar de comer a las ovejas. Пора кормить овец.
Otra lección es que debes dar gracias. Другой урок - благодари.
Y por eso les quiero dar las gracias por su participación, su colaboración y principalmente por la confianza en nuestras ideas. Я хочу поблагодарить всех вас за участие, сотрудничество и, самое главное, за уверенность в наших идеях.
Dar a luz en el espacio Родить в космосе
Uno decide cuando quiere bajar a dar un paseo. Вы решаете, когда вы хотите спуститься или пойти прогуляться.
Esto se debe a que sus familias incluso no tienen nada que dar de comer a los niños, por no hablar ya de vestirlos, calzarlos y comprarles lo necesario para la escuela. Ведь у их семей нечем даже кормить детей, не говоря уж о том, чтобы прилично их одевать, обувать и снаряжать в школу.
Son peligrosos al dar a luz. Он опасен для рожающих женщин,
Me quedé parada y una amiga me preguntó si iba a dar un paseo con sus perros, dije, "claro". Я застряла на одном из моментов, и когда моя подруга попросила прогуляться с собакой, я согласилась.
Nosotros estábamos por dar a luz a nuestro primer hijo. Мы были в процессе рождения нашего первенца.
Nunca tuve bebés porque las cabezas no pueden dar a luz. У меня нет детей, потому что головы не рожают их.
Sólo para complicarlo un poco más, a Gail le faltaban tres días para dar a luz a su propia hija. И, чтобы еще больше усложнить ситуацию, Гэйл, новая мама Наташи, должна была родить через три дня собственную дочку.
Tiene 37 años, no ha ganado ningún tipo de maratón en 8 años, y hace solo unos meses estuvo a punto de morir al dar a luz. Ей 37 лет, за последние 8 лет она не взяла ни одного призового места на марафонах, более того, несколько месяцев назад она была на грани смерти при рождении ребенка.
En primer lugar, sabemos que dar a luz por primera vez cuando se es joven conlleva el riesgo de una mayor mortalidad infantil, pero la medicina moderna y la higiene la han reducido notablemente, lo que a su vez reduce el coste de tener el primer hijo siendo más joven. Во-первых, мы знаем, что рождение первого ребенка более молодыми женщинами повышает вероятность смертности новорожденного, но современная медицина и гигиена значительно снизили уровень смертности новорожденных, и, следовательно, молодой возраст матери не играет существенной роли при рождении первого ребенка.
¿Me puede dar una factura? Вы можете оформить квитанцию на возврат налога?
Tenía que dar una respuesta. Ему пришлось ответить.
Me acabo de dar cuenta. Только что заметил.
Pero les van a dar bonificaciones. Но они собираются предоставить обезьянам бонусы.
Agregó que esto "debería dar tranquilidad". "Это, - добавил он, - должно успокоить тревогу".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.