Exemplos de uso de "detalles" em espanhol

<>
Les daré algunos detalles más. я тоже готов подробно говорить.
No hay tiempo para explicarlo en detalles. Нет времени, чтобы подробно объяснить это.
Esa es la parte de los detalles. Это лишь малая часть.
No soy doctor, así que no entraré en detalles. Я не врач, и поэтому не собираюсь говорить о различных тестах.
Si me permiten voy a leer los detalles importantes. Позвольте, я ее зачитаю, она важна.
Pero quería dar más detalles sobre un par de éstas. Но пожалуйста, обратите внимание вот на что.
Los economistas tienden a no abundar en detalles al respecto. Экономисты имеют тенденцию не слишком заострять на этом внимание.
Dibujos de mis cuadernos de bocetos, mostrando detalles de Roma. Рисунки из блокнота, любование мелочами.
No abundaré en esos detalles, e iré a la pregunta central: Я пропущу все это и перейду к сути:
Tanto el momento como los detalles de los contactos con Turkmenistán serán cruciales: Подходящее время и ряд других нюансов могут сыграть решающую роль для Туркменистана:
Por favor, ¿podría enviarme detalles sobre sus productos como adjuntos en un correo electrónico? Пожалуйста, не могли бы Вы выслать мне подробную информацию о Ваших продуктах в виде вложенных в электронную почту файлов?
Gran parte de ella cae dentro de un marco occidental, pero algunos detalles difieren. Многое из нее сосредоточено внутри западной структуры, но некоторые есть некоторые отличительные особенности.
Las causas de esto son muy complicadas y no tengo tiempo de entrar en detalles. Причины этого действительно сложны, и у меня нет времени углубляться в них.
Este tipo de razonamiento legítimo y, no obstante, centrado en detalles egoístas tiene serias consecuencias internacionales. У данного легального, но эгоистичного мышления будут серьёзные международные последствия.
(Es casi imposible explicar los detalles a alguien que no haya sido un regulador o abogado estadounidense.) (Подробно объяснить работу этой системы невозможно практически никому, кроме разве что сотрудников американских органов финансового регулирования и юристов).
Tan inverosímiles son los detalles, que sólo una lucha por el poder en el Irán podría justificarlo. Так что маловероятно, что цели, связанные только с борьбой за власть в пределах Ирана могли оправдать его.
No es tan apasionante como el sexo de los dinosaurios, así que no entraré en más detalles. Это не так захватывает, как секс с динозаврами, поэтому мы не будем углубляться.
Quiero enfocarme sobre lo que muchos de ustedes han dicho que les gustaría que diera más detalles. Я хочу поговорить о том, о чем многие из вас попросили меня поговорить.
Se propone empezar este verano a hacer públicos los detalles de los pagos de las compañías al Estado. Она планирует опубликовать первые данные о выплатах компании государству летом текущего года.
Además, Peña Nieto prometió seguir luchando contra los cárteles de la droga en México, aunque no dio detalles. Кроме того, президент Пенья Ньето пообещал продолжить войну против наркокартелей в Мексике, однако никаких конкретных предложений не прозвучало.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.