Exemplos de uso de "encontraron" em espanhol
Traduções:
todos1463
находить1180
сталкиваться63
встречать59
стоять32
придумать13
подумать9
отыскивать8
выбирать8
наталкиваться8
обретать8
разыскивать3
изыскивать3
выискивать2
повстречать2
нападать1
почувствовать себя1
outras traduções63
Los 12,000 turcos se encontraron con una gran desventaja numérica cuando las dos fuerzas chocaron cerca de Kut el 24 de febrero de 1917.
12000 турков сильно уступали в численности, когда противостоящие силы встретились около Кута 24 февраля 1917 г.
Este triángulo es la consecuencia directa del proceso de normalización entre Armenia y Turquía, que comenzó cuando los presidentes de los dos países se encontraron en un juego de futbol.
Возникновение данного треугольника является прямым следствием процесса нормализации отношений между Арменией и Турцией, начавшегося, когда президенты двух стран встретились на футбольном матче.
Así que digamos encontraron esa solución construyendo prototipos.
Итак, они поняли как к этому придти, создавая прототипы.
Y encontraron que había una coincidencia casi exacta.
Обнаружили, что лица почти полностью совпадали.
Entonces, encontraron ciertas plantas que podían causar convulsiones.
Так были обнаружены некоторые растения, вызывающие судороги.
Y sus 13 mil amperes repentinamente encontraron resistencia eléctrica.
и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
También encontraron especies en riesgo vendidas como especies comunes.
Они также выяснили, что рыба исчезающих видов продавалась как рядовая.
Encontraron que, en promedio, acometían 139 trabajos por semana.
Было обнаружено, что в среднем директора имеют около 139 задач в неделю.
En el segundo examen no se encontraron latidos del corazón.
а второе УЗИ зафиксировало отсутствие сердцебиения.
Los encontraron unos soldados estadounidenses tratando de matar a unos compatriotas.
Они были пойманы американскими солдатами, при попытке убить американцев.
Algunos miembros del personal corrieron y encontraron mi coche en llamas.
Сотрудники бросились к месту взрыва и увидели, что мой автомобиль горит.
El argumento convenció y los trabajadores de estado se encontraron aislados.
Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции.
Lo encontraron mucho más motivador y apasionante que a la educación tradicional.
У учеников было гораздо больше мотивации и интереса, чем в обычной школе.
Y fueron tan listos que encontraron la forma de analizar polen fosilizado.
Они даже смогли проанализировать окаменелую пыльцу.
Resultados similares se encontraron con respecto a la creencia en la inmortalidad personal.
Примерно такие же цифры были получены в исследовании о вере в собственную бессмертность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie