Exemplos de uso de "entrada" em espanhol com tradução "войти"
Traduções:
todos1024
войти196
входить196
вступать141
начинать125
достигать70
вход26
ввести20
вводить20
поступать20
внести18
билет14
ввод14
вступление14
въезжать7
выход7
въезд4
начало4
поступление4
влезать2
быть принятым2
вмещаться1
пролезать1
ударять1
налетать1
outras traduções116
Y los propios nervios reciben la entrada.
А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию.
Total, su nombre en tu buzón de entrada - eso es todo lo que querías de ellos.
Их имя в ящике входящих сообщений - все равно, это все, что вам хотелось всущности.
ahora hemos rastreado en el vídeo la línea de entrada, que fue, verde, verde, amarillo, amarillo, verde.
Мы проследили на видео входящую цепочку, которая была зелёная, зелёная, жёлтая, жёлтая, зелёная.
la entrada en vigencia del Protocolo para establecer una Corte africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos.
вошел в силу Протокол об учреждении Африканского суда по защите прав человека и народов.
De lo contrario, los mercados en ascenso deben poder decir que no se permitirá la entrada de los bancos de ese país determinado.
В противном случае, развивающиеся рынки должны иметь возможность заявить о том, что банкам той или иной страны запрещено входить на данные рынки.
A raíz de la intervención del rey Abdullah II de Jordania, Israel parece haber accedido a permitir la entrada de la Brigada Badr con todas sus armas y municiones.
После интервенции короля Иордании Абдуллы II, Израиль, похоже, согласился позволить бригаде Бадр войти на территорию с полным вооружением и боеприпасами.
Resulta difícil creer que Netanyahu -precisamente él, de todos los primeros ministros israelíes- fuera el que aceptara con los brazos cruzados la entrada del Irán en el club nuclear.
Трудно поверить в то, что Нетаньяху, из всех премьер-министров Израиля, станет тем единственным, кто лениво будет наблюдать, как Иран входит в клуб ядерных государств.
Esto es lo que el médico tendría en frente cuando entremos a esa sala de examen en vez de solo el papelito rosa que dice que pagué en la entrada.
Это что терапевт может видеть перед собой как только вы войдете в кабинет, вместо квитанции об оплате приема в регистратуре.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie