Exemplos de uso de "grado" em espanhol com tradução "степень"
Obtuve mi título de grado de Cambridge;
Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа.
En EE.UU. Leyes es un grado profesional.
Вы знаете, что в США юридическая степень считается профессиональной.
"Un cierto grado", sin embargo, no significa prioridad absoluta.
В какой-то степени, однако, не означает абсолютное предпочтение.
Casi cualquier líder necesita cierto grado de poder blando.
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти.
Las reacciones japonesas revelan un grado extraordinario de terca santurronería.
Реакция Японии говорит о крайней степени упрямого самодовольства.
En realidad, la democracia exige un grado de espectacularidad y atrevimiento;
На самом деле демократия требует эффектности и зрелищности в определенной степени;
Hay algunos intentos históricos que han tenido algún grado de éxito técnico.
В истории есть попытки, технически успешные в какой-то степени.
¿De veras podemos comparar el grado de maldad de esos dos hombres?
Можем ли мы действительно сравнивать степень зла этих двух людей?
Tengo un doctorado y el grado aquí y el bla, bla bla.
Кандидатская степень кому-нибудь, кому-нибудь другому диплом и так далее.
La causa de esto, es en alto grado debido a la gran corrupción.
Причина всему этому, в большей степени - масштабная коррупция.
Estas dos versiones sobre Chávez están distorsionadas por la nostalgia en algún grado.
Обе эти версии эпохи Чавеса искажаются - в известной степени - ностальгией.
Y lo mismo es cierto, aunque en menor grado, de otros países fuertemente endeudados.
И то же самое верно, хотя и в меньшей степени, для других держав, тяжело обремененных долгами.
Dado su carácter global, Internet requiere un grado de cooperación internacional para poder funcionar.
Учитывая глобальную природу Интернета, для его функционирования необходима определенная степень международного сотрудничества.
Este es un grado de concentración financiera sin precedentes para los Estados Unidos modernos.
Такая степень финансовой концентрации беспрецедентна.
La gente es quien determina en primer término el grado al que la cultura florece.
Степень, до которой культура расцветает, главным образом определяется людьми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie