Exemplos de uso de "hace las preguntas" em espanhol
Luego está la entrevista de celebridad, donde es más importante quién hace las preguntas que quién responde.
Еще есть интервью знаменитых ведущих, в которых задающий вопросы более важен, чем отвечающий.
Y por supuesto se puede buscar para encontrar las preguntas que les interesan usando el mismo código.
И, конечно, вы можете поискать интересующие вас вопросы с помощью того же хэш-тэга.
Y estas son las preguntas que inspiraron mi nuevo proyecto, que debuta hoy aquí en TED.
И это те вопросы, которые вдохновили меня на новый проект, который дебютирует сегодня здесь, на TED.
El secreto a la biología es, construye computación en la manera que hace las cosas.
Секрет биологии в том, что она внедряет вычисления в сам процесс создания вещей.
Esas son las preguntas que están surgiendo en los próximos proyectos.
Все эти вопросы возникают в следующих проектах.
Bien, todos los que hayan leído un libro para niños saben que el amor hace las cosas reales.
Знаете, любой, кто читал детские книжки, знает, что любовь делает вещи настоящими.
Incluso el bonito abejorro con tan sólo un millón de células cerebrales, 250 veces menos células de las que tenemos en una retina, ve ilusiones, y hace las más complicadas tareas que ni nuestro ordenador más sofisticado puede hacer.
Даже красавец-шмель, с его жалким миллионом мозговых клеток, что в 250 раз меньше, чем в одной только нашей сетчатке, видит иллюзии и делает сложнейшие вещи, которые не под силам даже нашим мощнейшим компьютерам.
Pero si contestaré algunas de las preguntas más populares.
Но отвечу на другие более популярные вопросы.
Cambia porque la gente hace las cosas con naturalidad.
это меняется, под влиянием людей или естественным образом.
Creo que hay una especie de dimensión metafísica - que la velocidad se vuelve una manera de aislarnos de las preguntas más grandes y profundas.
Я думаю, тут есть философский аспект - скорость становится способом отгородиться от больших, глубоких вопросов.
en las respuestas que damos a las preguntas más importantes de la vida humana.
которые мы даём на важнейшие вопросы человеческой жизни.
Pero la clave de la transición no es pensar que tenemos que cambiarlo todo ahora, sino que las cosas ya están cambiando, inevitablemente, y lo que tenemos que hacer es trabajar creativamente con esto, basándonos en hacer las preguntas correctas.
Однако ключом к "Переходному периоду" является не идея о необходимости всё изменять сейчас, а мысль о том, что всё и так находится в неизбежном изменении, а наша задача - подойти к процессу творчески, правильно ставить проблемы.
Pero una de las preguntas es, y debería serla para ustedes, ¿Cómo es que hay tantas galaxias?
Но один из вопросов, который обращен к вам - Почему существует столько много галактик?
Y lo que es realmente grandioso de estar aquí es que las preguntas que ustedes tienen son muy, muy diferentes a las que yo podría hacer.
И это очень-очень здорово быть здесь, потому что я уверена, что вопросы, которые у вас есть, очень сильно отличаются от тех вопросов, о которых думаю я.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie