Exemplos de uso de "ignoraba" em espanhol com tradução "игнорировать"

<>
Así que ella sólo me ignoraba casi todo el tiempo. Так что она меня игнорировала.
Snow estuvo trabajando por mucho tiempo con estos conceptos que todo el mundo ignoraba. Сноу трудился долгое время над своей великой идеей, которую все игнорировали.
Que pueden ignorar por completo. Нечто, что можно вообще игнорировать.
Se ignoran unas a otras. Они игнорируют друг друга.
Su causa ya no sería ignorada. Их цель больше нельзя было игнорировать.
Lo que McCain y Obama ignoran Что игнорируют Маккейн и Обама
Y también uno de los más ignorados. А также - одно из самых игнорируемых.
Es más, ignora la importancia de la confianza. Более того, она игнорирует важность доверия.
También es una cuestión que suele ser ignorada. Его также часто игнорируют.
Los políticos se arriesgan al ignorar la ansiedad popular. Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
Sabemos cómo lidiar con estos tipos", y los ignoró. Мы знаем, как справляться с такими парнями", и просто игнорировала их.
Ignorar los contextos social y político es en riesgo propio. Когда вы игнорируете социальные и политические условия, вы действуете на свой страх и риск.
Esto no significa que deberíamos ignorar el nivel de deuda. Это не означает, что мы должны игнорировать уровень долга.
China tuvo razón al ignorar las exigencias de Estados Unidos. Китай прав, игнорируя требования США.
Occidente debe ignorar el canto de las sirenas de Belgrado. Запад должен игнорировать слова и действия Белграда.
A menudo son ignoradas porque son más difíciles de ayudar. Часто их игнорируют, потому что им труднее помочь.
Cuando nos enfocamos solo en los desastres - - ignoramos el potencial. Когда мы концентрируемся только на бедствиях - - мы игнорируем потенциал.
Me extraña y divierte que los economistas ignoren mis argumentos. Я удивлен и поражен тем, что экономисты игнорируют мои аргументы.
Y la cosa es que el cerebro normal ignora los detalles. Нормальный мозг игнорирует детали.
Los refugiados iraquíes son una crisis que no se puede ignorar: Иракские беженцы - это кризис, который нельзя игнорировать:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.