Exemplos de uso de "navegando" em espanhol
Aqui estoy navegando en lo que se llama "apagón blanco".
Также приходилось ориентироваться в "белой мгле".
Para la tarde de ese día, 70 niños estaban navegando.
К вечеру этого же дня, в Интернете сидело уже 70 детей.
Ocho minutos más tarde, veía de su mano a la pantalla, y estaba navegando:
Через 8 минут он следил за движением руки на экране, и вот, он уже сидит в Интернете.
Mi espíritu flotaba libre como una gran ballena navegando por un mar de euforia silenciosa.
А мой дух парил свободно, будто большой кит, плавно двигающийся в волнах безмолвной эйфории.
El equilibrio requiere que los extranjeros no inclinen la balanza de un barco que ya está navegando en aguas tormentosas.
Справедливость требует, чтобы наблюдатели не нарушали равновесие корабля государства, который итак уже находится в трудном плавании.
Así tienes una idea de que cuando navegas la información de esta manera, acotando, expandiendo, adentrándote, retirándote, no estás buscando, no estás navegando.
И вы теперь понимаете, что когда вы просматриваете эту информацию, сужая и расширяя запрос, двигаясь вперед и назад, вы не ищете и не перемещаетесь по сети.
Como ven, estamos navegando la Web por primera vez como si realmente fuera una red, no de página en página, sino a un nivel mayor de abstracción.
Вы видите, что мы путешествуем по сети впервые как именно по сети, не перемещаясь от страницы к странице, а на более высоком уровне.
Aquí se ve el tradicional dibujo 2D de arquitectura e ingeniería que se usa para la preservación y, por supuesto, contamos las historias navegando por los sitios.
А здесь обычный плоский архиректурный чертеж используемый для сохранения объекта, и конечно, мы рассказываем об объектах и делаем пролеты.
Pero estos niños de seis a 12 años están navegando en Internet en español y en su lengua local, de modo que crecen con acceso a información, con una ventana al resto del mundo.
А 6 - 12-летние дети исследуют Интернет на испанском и местных языках, и дети вырастают с доступом к информации, с окошком в остальной мир.
un tributo a la "Recording Industry Association of America" la "RIAA" Joven, estabas por ahí navegando Y entonces, joven, descargaste una canción Y entonces, tonto, la copiaste en tu "pod" Entonces entró una llamada telefónica para decirte.
Отдадим должное Американской ассоциации звукозаписывающей индустрии, ААЗИ!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie