Ejemplos del uso de "nocturna" en español
Si vieron una transmisión televisiva en los Estados Unidos en la década de 1970, se podía encontrar de un 35% a 40% de noticias internacionales en cada nueva transmisión nocturna.
Если бы вы посмотрели телепередачу в США в 1970ых, 35 - 40 процентов её, составляли бы международные новости в ночной выпуск новостей.
De hecho, los 234 artículos, cuya aprobación ha sido forzada por una asamblea constituyente compuesta por 100 miembros predominantemente islamistas en una reunión nocturna de 15 horas de duración, son verdaderamente preocupantes.
Фактически 234 статьи удалось протащить в ночной 15-часовой скачке с препятствиями на исламистски настроенном конституционном собрании из 100 участников, и это частично вызывает опасения.
Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno.
На ночном небе стали появляться звёзды.
o un protector nocturno para garfios, todas esas cosas que vendemos.
ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем.
Cuando tomé esta fotografía la ventana estaba congelada por el rocío nocturno.
Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности,
Pondré un sinsonte en un tren nocturno para pillar a un viejo roncando.
Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил.
Los visitantes nocturnos de Ebeneezer Scrooge lograron convencerlo de los errores que estaba cometiendo.
Ночные посетители Эбенизера Скруджа смогли убедить его в ошибочности его пути.
Estos hombres y mujeres que, incluso hoy día, pueden nombrar 250 estrellas en el cielo nocturno.
Это мужчины и женщины, которые даже сегодня способны назвать 250 звёзд в ночном небе.
se consume en una sala de estar o en un sofisticado club nocturno, no en callejones oscuros.
употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице.
Podemos estar en la Tierra y mirar el cielo nocturno y ver las estrellas a simple vista.
Мы стоим на Земле и невооруженным глазом видим в ночном небе звезды.
Y luego estaba el Capitán Condón, con su MBA de Harvard, yendo a escuelas y centros nocturnos.
И у нас был этот Капитан Презерватив, с Гарвардским дипломом магистра бизнеса, который ходил по школам и ночным клубам.
Pero espero que se hayan convencido ahora, con este video nocturno, de que estaban en realidad muy bien sincronizadas.
Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы.
Lo primero que hacen es seleccionar una estrella en el cielo nocturno, si están diciendo la hora en la noche.
В качестве первого шага надо выбрать звезду на ночном небе, если время суток определяется ночью.
Pueden ver después de eso en la costa oeste a los aviones moviéndose a la costa este, los vuelos nocturnos.
Далее, самолёты, устремлённые с Западного побережья на Восточное, - это ночные рейсы.
Si volvemos al mapa nocturno, podrán tener una idea del proceso que llevó a los dramáticos cambios de reglas en China.
Если вы вернётесь к ночной карте, вы поймёте, что за процесс привёл к резкому изменению правил в Китае.
En los cuentos populares de la Europa oriental, los vampiros son unos chupasangres nocturnos que se han alzado de entre los muertos.
В сказках народов Восточной Европы вампиры - это ночные кровопийцы, восставшие из мёртвых.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad