Beispiele für die Verwendung von "ночного" im Russischen
"Может ли понимание механики звездной активности хоть в какой-дибо мере умалить восхищение красотой и великолепием ночного неба?"
"¿Nuestro entendimiento de los mecanismos de la actividad estelar disminuyen de alguna manera nuestra apreciación de la belleza y del esplendor del cielo nocturno?"
Он использует метафору интерактивного ночного неба.
Utiliza la metáfora de un cielo de noche interactivo.
Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы.
Pero espero que se hayan convencido ahora, con este video nocturno, de que estaban en realidad muy bien sincronizadas.
По существу, вся концепция в том, как следует отображать трёхмерную картину окружающего нас ночного неба на плоской, переносной, двумерной поверхности.
Y el concepto, básicamente es cómo se representa una imagen tridimensional del cielo nocturno que nos rodea sobre una superficie plana, bidimensional, portátil.
На ночном небе стали появляться звёзды.
Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno.
Молодой рабочий, работающий на заводе в ночную смену,
El joven trabajador de una fábrica que trabaja el turno de noche.
Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил.
Pondré un sinsonte en un tren nocturno para pillar a un viejo roncando.
Какое лучшее место для наблюдения за ночным небом?
¿Cuál es el mejor lugar para observar el cielo de noche?
Ночные посетители Эбенизера Скруджа смогли убедить его в ошибочности его пути.
Los visitantes nocturnos de Ebeneezer Scrooge lograron convencerlo de los errores que estaba cometiendo.
И всё это происходило в одном месте, Секции 1А, в ночную смену.
Y todo sucedió en un sólo lugar, Piso 1A, durante el turno de noche.
Далее, самолёты, устремлённые с Западного побережья на Восточное, - это ночные рейсы.
Pueden ver después de eso en la costa oeste a los aviones moviéndose a la costa este, los vuelos nocturnos.
Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути.
Las tomas de noche son hermosas, atravesando la Osa Mayor y la Vía Láctea.
Мы стоим на Земле и невооруженным глазом видим в ночном небе звезды.
Podemos estar en la Tierra y mirar el cielo nocturno y ver las estrellas a simple vista.
Что, если они смотрят на ночное небо, те же звезды, но с другой стороны?
¿Qué si ellos miran al cielo de noche, a las mismas estrellas, pero desde el lado contrario?
употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице.
se consume en una sala de estar o en un sofisticado club nocturno, no en callejones oscuros.
В сказках народов Восточной Европы вампиры - это ночные кровопийцы, восставшие из мёртвых.
En los cuentos populares de la Europa oriental, los vampiros son unos chupasangres nocturnos que se han alzado de entre los muertos.
ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем.
o un protector nocturno para garfios, todas esas cosas que vendemos.
Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности,
Cuando tomé esta fotografía la ventana estaba congelada por el rocío nocturno.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung