Ejemplos del uso de "palestino" en español
Hay mucho en juego y el fracaso sería costoso para estadounidenses, israelíes y palestino.
Ставки высоки, и провал дорого стоил бы американцам, израильтянам и палестинцам.
El líder palestino, Abu Mazen, lo reconoce, pero la pregunta es si lo puede hacer.
Лидер палестинцев, Абу Мазен, осознает это, но весь вопрос в том, сможет ли он это сделать.
Mostraba una composición fotográfica de un tanque israelí y un soldado apuntando en contra de un palestino indefenso.
На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца.
El pueblo palestino nunca abandonará su lucha nacional.
Палестинские люди никогда не откажутся от своей национальной борьбы.
"Oh, estamos haciendo un proyecto artístico y estamos poniendo a un israelí y a un palestino haciendo el mismo trabajo.
"Мы делаем художественный проект - размещаем фото израильтян и палестинцев одной профессии.
Tiendan una mano al Presidente palestino Mahmoud Abbas.
Протяните руку палестинскому президенту Махмуду Аббасу.
Hay un triste juego de suma cero entre el sufrimiento palestino y la soberanía, la seguridad y la vida normal de Israel.
Существует грустная игра с нулевой суммой между страданиями палестинцев и израильским суверенитетом, безопасностью и нормальной жизнью.
¿Qué significaría ir directo a un estado palestino?
Это будет означать прямую дорогу к палестинскому государству?
Así, pues, si se continúa con su construcción, se acabará con todo el entusiasmo palestino por la segunda fase de la hoja de ruta.
И поэтому продолжение ее строительства убьет всякий энтузиазм палестинцев относительно второй фазы плана урегулирования.
Será necesario crear un estado palestino desde cero.
Палестинское государство нужно будет строить, меняя все коренным образом.
Todos sabemos que el camino hacia la realización de ese sueño está lleno de obstáculos y dificultades, tanto en el bando israelí como en el palestino.
Все мы знаем, что дорога к реализации этой мечты будет полна препятствий и трудностей как на стороне израильтян, так и на стороне палестинцев.
El gobierno palestino está unido administrativamente, pero dividido políticamente.
Палестинское правительство является объединенным в административном плане, но разделенным в политическом плане.
En los años setenta, el ataque palestino sobre los atletas israelíes durante las olimpiadas de Munich o los asesinatos perpetrados por las Brigadas Rojas costaron docenas de vidas.
В 1970-е годы атака палестинцев на израильских олимпийцев, которые ехали на мюнхенскую олимпиаду, или убийства, совершенные Красными бригадами, стоили жизни десяткам людей.
los equipos de producción israelí y palestino trabajarían juntos.
израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
Si las negociaciones propician la creación de un gobierno palestino apoyado por Al Fatah y Hamas, se planteará una disyuntiva difícil, no principalmente a los palestinos, sino sobre todo a los dirigentes occidentales.
Если переговоры приведут к созданию правительства Палестины при одновременной поддержке Фата и Хамаса, встанет тяжёлый выбор встанет не столько перед палестинцами, сколько перед западными политиками:
Pero en el marco palestino había varios factores excepcionales.
Нет, но в палестинском случае существовало несколько уникальных факторов.
Un primer logro palestino ha sido un acuerdo sobre un cese del fuego entre todas las facciones, incluidos Hamas y la Yihad Islámica (si bien los dos grupos reclaman el derecho a tomar represalias por los ``asesinatos selectivos" de sus dirigentes por parte de Israel).
Одним из предшествующих достижений палестинцев было достижение соглашения по прекращению огня со всеми группировками, включая Хамас и Исламский джихад (хотя обе группировки оставили за собой право мстить за "целенаправленные убийства" их лидеров).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad