Exemplos de uso de "partículas" em espanhol
Así es como encuentro partículas de la verdad, no la verdad absoluta, o la verdad completa.
Таким образом я нахожу частички истины, не абсолютной и не полной.
Otro ensayo describe el "movimiento Browniano", es decir, el movimiento irregular que presentan las partículas pequeñas en un líquido como resultado de sus colisiones con las moléculas de ese líquido.
В другой работе описывалось ``броуновское движение", хаотичное движение малых частичек в жидкости, возникающее в результате их столкновений с молекулами жидкости.
Las diferentes frecuencias, producen las diferentes partículas.
Разные частоты создают различные элементарные частицы,
Los físicos clasifican las partículas en dos categorías.
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории.
Profundamente dentro de estas partículas, hay algo más.
что глубоко внутри этих частиц существует нечто еще.
Las partículas también tienen anti-partículas con cargas opuestas.
У частиц также есть античастицы с противоположными зарядами.
Si es así, descubriremos un nuevo mundo de partículas:
Если так, то будет открыт целый новый мир частиц:
Si los físicos de partículas son algo, es ser ambiciosos.
Потому что ученые, изучающие элементарные частицы, пустое место без движения вперед.
no contribuyó, por sí mismo, a la física de partículas.
Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц.
Estas partículas no son identificadas únicamente por sus seis cargas.
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами.
necesitabas de la mecánica cuántica para describir esas pequeñas partículas.
квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
Y resulta extraño que la naturaleza tuviera tantas partículas elementales.
что природа создала такое количество элементарных частиц.
Lo que la Higgs hace es dar masa a partículas fundamentales.
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам.
Estaría justificado asignar categorías particulares a las substancias y partículas ambientales.
Химические соединения и твёрдые частицы, действующие на окружающую среду, могут составить отдельную категорию.
Como, saben, tienen las partículas cutáneas de cada visitante del museo.
К примеру, у вас есть частицы кожи каждого посетителя музея,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie