Exemplos de uso de "perder" em espanhol com tradução "проигрывать"
Traduções:
todos1317
потерять458
терять241
проигрывать149
утрачивать98
потеря97
упускать69
лишаться24
утерять18
пропускать17
опаздывать13
растрачивать4
растерять2
затеривать2
упускаться2
ухудшаться2
проворонить1
спускать1
outras traduções119
Y he hecho una campaña llamada Perder Para Ganar.
Я провожу кампанию под названием "Проиграть, чтобы победить".
Todos están jugando un juego que algunos deben perder.
Все играют в игру, которую некоторые проиграют.
En una contienda izquierda-derecha clásica sólo puede perder.
В классическом споре левых с правыми она может только проиграть.
Si Brown ofrece más de lo mismo va a perder.
Если Браун предложит по большей части то же самое, то он проиграет.
En nombre de la civilización, no tienen derecho a perder.
Во имя цивилизации, вы не имеете права проиграть.
El defecto principal de la gente brillante es que no saben perder.
У гениальных людей есть один главный недостаток - они не знают, как проигрывать.
George W. Bush ganó las elecciones de 2000, pese a perder el voto popular.
Джордж Буш младший одержал победу на выборах в 2000 году несмотря на то, что проиграл голосование на прямых выборах.
Mi idea es que se puede perder cuando superas en puntuación a alguien en un juego.
Я имею в виду, что ты можешь проиграть, даже если наберёшь больше очков в игре.
Esperábamos perder por 55 por ciento a 45 por ciento en la votación final del auditorio.
Мы предполагали, что проиграем при окончательном голосовании присутствующих, соотношение будет 55% на 45%.
En junio, casi ganó la Copa de Europa de Fútbol, al perder el partido de semifinales con España.
В июне она практически выиграла футбольный чемпионат "Евро-2008", проиграв в полуфинале Испании.
Pero en promedio, y casi con seguridad, nosotros como sociedad, al igual que todos los jugadores, vamos a perder.
Однако, в среднем и наиболее вероятно, мы, как общество, так же как все азартные игроки, проиграем.
Si consigue un segundo mandato, es probable que le resulte cada vez más difícil ganar jugando a no perder.
Если он выиграет второй срок, он, вероятнее всего, обнаружит, что выигрывать становится все сложнее, если играешь с целью не проиграть.
Los débiles, cuando están seguros de que no pueden ganar, pueden lastimar a los más fuertes -y hasta hacerlos perder-.
Слабые, когда они уверены, что не смогут победить, могут навредить самым сильным, и даже заставить их проиграть.
Israel no se puede dar el lujo de perder una guerra fundamental, como ocurriría si el estado democrático judío llegase a su fin.
Израиль не может позволить себе проиграть ни одной крупной войны, поскольку это означало бы конец еврейского демократического государства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie