Exemplos de uso de "perdido" em espanhol com tradução "потерянный"
Traduções:
todos1535
потерять458
терять241
проигрывать149
потеряться109
утрачивать98
потеря97
потерянный78
упускать69
лишаться24
утерять18
пропускать17
пропадать14
опаздывать13
теряться12
заблудиться8
исчезать8
затериваться5
растрачивать4
растерять2
затеривать2
запутываться2
упускаться2
ухудшаться2
сбиваться2
проворонить1
утрачиваться1
тонуть1
спускать1
outras traduções97
Porque evoca algo que, en cierto sentido, se ha perdido.
Потому что она вызывает чувство чего-то, что было потеряно.
Pero esa misión hoy parece haberse perdido en los Estados Unidos.
Но эта миссия в Америке, кажется, теперь потеряна.
El debate en Francia sigue siendo enconado y nada está perdido aún.
Во Франции все еще протекают яростные дебаты, и еще ничего не потеряно.
Sin embargo, mientras celebremos a Cervantes, tal vez no esté todo perdido.
Но пока мы помним и ценим Сервантеса, наверное, еще не все потеряно.
A pesar del deterioro de la situación en Afganistán, no todo está perdido.
Несмотря на ухудшение ситуации в Афганистане, ещё не всё потеряно.
Deberíamos analizar el Proceso de Helsinki para ver cómo recuperar lo que se ha perdido.
Мы должны брать пример с Хельсинкского процесса, чтобы вернуть то, что было потеряно.
Lo malo es que parte del impulso se ha perdido, especialmente a nivel del G-20.
Недостатком является то, что был потерян некоторый импульс, особенно на уровне G-20.
Desde que Gandhi murió, se han perdido unos 20 millones de vidas en guerras e insurrecciones.
Около 20 миллионов жизней было потеряно в войнах и восстаниях с тех пор, как Ганди умер.
Que todos tenemos como 10 lugares en nuestro genoma donde hemos perdido un gen o adquirido otro.
Оказалось, что в геноме каждого из нас есть около 10 областей, где ген потерян или приобретен другой.
La aprobación legislastiva ayudará a De la Rua a recuperar el impulso perdido y quizás aliente nuevas inversiones.
Законодательная поддержка поможет Де Ла Руа восстановить потерянную движущую силу и возможно привлечет новые инвестици.
Pero esa inocencia se ha perdido porque ya no es posible celebrar el triunfo del modelo de integración francés.
Но эта невинность была потеряна, поскольку сегодня уже невозможно восхвалять триумф французской модели интеграции.
Ningún padre llora la pérdida de un embrión perdido de la manera como lloraría la muerte de un niño.
Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie