Exemplos de uso de "pertenece" em espanhol com tradução "принадлежать"
la mayor parte de su capital pertenece a diferentes accionistas.
большинство его капитала принадлежит разным акционерам.
Nuestro robot pertenece a una familia de robots llamados Robopelota.
Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы.
Ese honor le pertenece a una historia y región distintas.
Эта честь принадлежит другой истории и другому региону.
Pero yo le dije que mi corazón le pertenece a otro.
Но я ему сказала что моё сердце принадлежит к другому.
Es un perro que pertenece a una familia de Mombasa, Kenia.
Собака принадлежит одной семье в городе Момбаса в Кении.
En la actualidad la ciencia pertenece a un mundo en rápida mundialización.
Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру.
"¿Pertenece usted a algún grupo que desea hacer daño a los Estados Unidos?"
"Вы принадлежите к какой-либо группе, которая хочет нанести вред США?"
En Europa, la soberanía pertenece al pueblo y no fluye desde un poder trascendental.
В Европе суверенитет принадлежит людям, а не вытекает из превосходной власти.
La libertad no le pertenece a alguna nación o a algún sistema en particular.
Свобода не принадлежит какой-либо конкретной нации или системе.
Aquí, Shakespeare da al objeto, Julieta, un nombre que pertenece a otra cosa, el sol.
Здесь Шекспир дает объекту, Джульетте, имя, принадлежащее другому объекту, солнцу.
Este mar es un archipiélago que pertenece a Kiribati que se extiende a través del ecuador.
Это море - архипелаг, принадлежащий Кирибати, который тянется вдоль экватора.
Noruega es propietaria de la montaña y de la instalación, pero a los depositantes les pertenece la semilla.
Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам.
Moi pertenece a la tribu huaorani, se dice que son muy feroces, y se los conoce como "auca".
Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
La cuestión es si Alemania reaccionará afirmando que le "pertenece" el cargo de Issing, además de su puesto.
Вопрос в том, ответит ли на это Германия заявлением о том, что ей "принадлежит" и "портфель" Иссинга, и его место.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie