Exemplos de uso de "políticamente" em espanhol

<>
El gobierno palestino está unido administrativamente, pero dividido políticamente. Палестинское правительство является объединенным в административном плане, но разделенным в политическом плане.
Por ahora, Cuba es políticamente estable. В настоящее время Куба является политически стабильной.
Se debe reparar a Europa políticamente, además de financieramente. Европе нужна "починка" как в финансовом, так и в политическом плане.
Imponen cargas sobre grupos políticamente sensibles. Они возлагают бремя на политически чувствительные группы.
¿Su partido políticamente responsable acaba de ganar las elecciones? Политическая партия, отличающаяся ответственностью в фискальных вопросах, только что одержала победу на выборах?
Las herramientas que proporcionan son políticamente neutrales. Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны.
Ese es un argumento excepcionalmente débil y políticamente sospechoso también. Аргумент этот чрезвычайно слаб и, вероятно, не лишен политической подоплеки.
Ese lenguaje políticamente conveniente tiene un inconveniente estratégico. У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток.
Pero, tanto estética como políticamente, el paralelismo dista de ser descabellado. Но как в эстетическом, так и в политическом плане, параллель вряд ли является надуманной
Es decir, si el tema es políticamente delicado. Это значит, что вопрос политически чувствительный.
En un inicio, durante los años 90 la psiquiatría dirigida políticamente disminuyó. Девяностые годы сначала ознаменовали собой уменьшение случаев использование психиатрии в политических целях.
Por tanto, ambas propuestas con políticamente poco factibles. Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
Como sabemos, cuando la sociedad se agita políticamente, se libera mucha energía. Вы знаете, когда в обществе существуют политические волнения, это высвобождает много энергии.
Se trata de una medida políticamente comprensible, pero errónea. Это политически понятная, но некорректная политика.
Un plan políticamente más exitoso sería adoptar en enfoque del "big bang": С политической точки зрения более успешным был бы план по типу "большого взрыва":
Pero políticamente es un enano -y se está contrayendo. Но политически она - карлик, и становится меньше с каждым днем.
El Este controlado por los rebeldes padece una escasez de dirigentes políticamente competentes. Недостаток опытных в политическом плане лидеров создает проблемы для контролируемого повстанцами востока.
Cuestionar la cultura es, por supuesto, una estrategia políticamente incorrecta. Конечно, ставить под сомнение культурные ценности - это политически некорректно.
Los partidos islámicos han solido beneficiarse electoralmente cuando los partidos democráticos renqueaban políticamente. Исламские партии имеют тенденцию получать преимущество на выборах, когда на пути демократических партий стоят препятствия политического характера.
La ira puede ser en realidad artística y políticamente creativa. Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.