Exemplos de uso de "posibilidades" em espanhol

<>
Y existe un número de posibilidades. Имеется много вариантов:
Ninguna de esas posibilidades es demasiado probable. Ни один из этих сценариев не кажется вероятным.
Ese nuevo organismo tiene ya posibilidades inmensas. Это новое агентство уже имеет огромнейший потенциал.
Turquía y el Líbano están evaluando las posibilidades; Турция и Ливан ведут разведку;
No se trata, de hecho, de restringir posibilidades. или подрезать человеку крылья.
La primera es una opción sin posibilidades de éxito. Первый вариант - проигрышное предложение.
Posibilidades que no hubieran sido permitidas eran alentadas tremendamente. Я возмутительным образом поощряла совсем непозволительные мне вещи.
Descubrí que mi tarea era despertar posibilidades en otros. Я понял, что должен пробуждать в других людях интерес и веру.
Hay más posibilidades de que les demos un respiro. А отсюда - склонность быть с ними помягче.
Si suspende pagos, habrá unas enormes posibilidades de especulación. В случае дефолта в Греции, будет, возможно, огромное количество спекуляций.
La mecánica cuántica nos dice que todas las posibilidades suceden. И хотя принципы квантовой механики утверждают, что всё возможно,
Su tarea consiste en mostrar las posibilidades de la tecnología actual. Однако на самом деле они просто показывают, на что способны современные технологии.
Podría elegir estos dos caminos entre un número infinito de posibilidades. Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей.
Televisión por cable, agua, todo el abanico de posibilidades, todo se roba. Кабельное телевидение, водоснабжение, весь спектр услуг - всё крадётся.
Probar un millón de posibilidades requiere de un millón de operaciones más. Проверка миллиона возможных ответов требует в миллион раз больше операций.
Semejante transición brindaría a China muchas más posibilidades de creación de puestos de trabajo. Такой переход обеспечит Китай большим потенциалом для создания рабочих мест.
Las posibilidades de que haya roces entre los miembros de la Unión Europea aumentan. Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются.
Para ser franco, los norteamericanos vivieron más allá de sus posibilidades durante mucho tiempo. Скажем прямо, американцы жили не по средствам слишком долго.
La motivación de dichas aspiraciones no está clara, pero vale la pena examinar varias posibilidades. Мотивация этих устремлений неясна, но над несколькими вариантами стоит задуматься.
Eso puede significar una comunidad organizándose desde abajo, pero también puede significar posibilidades desde arriba. Возможна организация сообщества снизу, но также возможно - сверху.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.