Exemplos de uso de "ser imposible" em espanhol com tradução "быть невозможно"

<>
Traduções: todos131 быть невозможно107 быть невозможным17 outras traduções7
Puede muy bien ser imposible lograr que los EE.UU. actúen antes de sus elecciones presidenciales de noviembre. Вполне может быть, что будет невозможно заставить США действовать до президентских выборов в ноябре.
Podría llegar a ser imposible de erradicar, ante la falta de mejores medios de limpieza y descontaminación de instrumentos quirúrgicos y una prueba específica (preferentemente basada en un ensayo en sangre) para detectar a los portadores asintomáticos. Ее будет невозможно искоренить при отсутствии улучшенных методов очистки хирургических инструментов и специальных тестов - предпочтительно на основе анализа крови - для выявления бессимптомных носителей.
Los genes que conducen a la producción del fémur humano y del chimpancé pueden ser iguales en un 98-99%, pero es imposible saber si los huesos mismos son más o menos similares que eso. Гены, ответственные за формирование бедер человека и шимпанзе, могут на 98-99% совпадать, однако невозможно сказать, что сами кости в такой же степени схожи друг с другом.
Naturalmente, otros miembros de la OTAN podrían discrepar de que Siria haya atacado de verdad a Turquía, pero, si este país invocara el artículo 5, la negativa a ofrecer asistencia podría tener consecuencias desagradables para la alianza en conjunto y Asad sabe perfectamente que, a no ser que esté dispuesto a permitir que el Ejército Sirio Libre utilice a Turquía como zona de seguridad, será imposible evitar otros incidentes fronterizos. И Асад прекрасно понимает, что невозможно полностью избежать дальнейших пограничных инцидентов до тех пор, пока он готов позволять Свободной сирийской армии использовать Турцию в качестве зоны безопасности.
Todos dijeron que era imposible. Все говорили, что это невозможно.
En absoluto, ¡eso es imposible! Да никогда, это невозможно!
Vivir sin agua es imposible. Без воды жить невозможно.
En la India era imposible pegar. В Индии это было просто невозможно:
Él respondió que eso era imposible. А он мне ответил, что это невозможно.
En este caso, es imposible separarlas. В этом случае их невозможно разделить.
Así que sé que es imposible. Я точно, что это невозможно.
Como pueden ver es imposible de leer. Как вы можете видеть, это невозможно прочесть.
Era imposible formar un gobierno sin su participación. Без участия оппозиции было невозможно сформировать правительство.
Pero en la democracia argentina eso fue imposible. Но в условиях аргентинской демократии это было невозможно.
Para Havel, es imposible la democracia sin verdaderos demócratas. Для Гавела, существование демократии без истинных демократов невозможно.
En todo caso, es imposible hacer retroceder el tiempo. Кроме того, повернуть время вспять невозможно.
Bien, eso sería imposible e ilegal en seres humanos. Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми.
Es imposible defender la estructura actual del Consejo de Seguridad; Сохранение существующей структуры Совета безопасности невозможно;
Es imposible superar la sensación de que ésta es más larga. Ведь никак невозможно преодолеть чувство, что этот отрезок на самом деле длиннее.
Crear una igualdad total de condiciones en el comercio es imposible. Создать абсолютно равные условия в торговле невозможно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.