Exemples d'utilisation de "significado" en espagnol

<>
El significado de estos comentarios merece cierta aclaración. То, что это означает, нуждается в небольшом уточнении.
La frase no tiene mayor significado. Эта фраза не имеет более глубокого значения.
El significado de lo sucedido en Chipre Значение Кипра
Hay que darle un significado. Нужно придать этому смысл.
CAMBRIDGE - Qué diferencia ha significado la crisis para el Fondo Monetario Internacional. КЕМБРИДЖ - Кризис все-таки оказал значительное влияние на Международный валютный фонд.
Se dan cuenta de que es en realidad una etapa de desarrollo con su propio significado, tan diferente de la mediana edad como la adolescencia difiere de la infancia. Они понимают, что эта стадия развития по-своему важна - она отличается от средних лет так же, как и отрочество отличается от детства.
La globalización ha significado que somos cada vez más interdependientes. Глобализация означала растущую взаимозависимость.
De hecho, redefinimos el significado de pobreza. Вообще-то, мы переопределяем значение бедности.
¿Cuál es el significado de la palabra: Что значение слова представляет собой?
La vida perdió su significado. Жизнь потеряла смысл.
El eslogan de Sarkozy, "trabajar más para ganar más", le ha significado un respaldo importante. Лозунг Саркози "больше работать, чтобы больше зарабатывать" принес ему значительную поддержку.
Qué significado tiene esto para el origen del vuelo por aleteado? Что это означает для происхождения махового полёта?
No logramos entender el significado de la palabra. Мы не смогли понять значение этого слова.
¿Cuál es el significado concreto de esta palabra? Каково точное значение этого слова?
Solo Dios conoce el verdadero significado". Только Бог знает истинный смысл."
Hasta el momento ha significado despidos y aumento del tamaño de las clases. Пока это означает сокращения, увеличение размеров классов.
Para los afroamericanos, Ghana tiene un significado especial. Для афро-американцев Гана имеет особое значение.
Me gusta llevar mas allá el significado de ambigrama. Мне нравится расширять границы значения слова "амбиграмма".
Sus vidas tendrán un nuevo significado: Ваша жизнь обретёт новый смысл.
Sin embargo, esta proximidad también ha significado intromisiones por parte del poderoso vecino del norte. Однако близость означала также и вмешательство США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !