Exemplos de uso de "sistema de eliminación directa" em espanhol
Y en la fase de eliminación, de nuevo, son los pobres los que pagan el pato.
При утилизации пластмасс опять же бедные несут основное бремя.
Y para ese entonces ya habían comenzado a construir un sistema de drenaje, e inmediatamente fueron a la zona de este brote y le dijeron a todos que empezaran a hervir el agua.
И они уже начали делать в Лондоне канализацию, и немедленно пришли туда, где была эпидемия и говорили всем, что надо кипятить воду.
A travesamos un proceso de eliminación y un proceso de descubrimiento con David, y descartamos, por supuesto, usar diferentes actores.
Мы пошли с Давидом путем выдвижения идей и отметания каких-то вариантов, и мы, конечно, отбросили идею замены актёров.
Y ninguna de estas incluye un sistema de seguros o sistema legal.
И один из них не включает систему страхования или правовую систему.
Es una planta nuclear que incluye su propia solución de eliminación de residuos.
Это - ядерная электростанция, которая сама решает свою проблему отходов.
Pero de hecho, lo más fascinante que encontré fue que el sistema de sonido o de transmisión de onda hoy en día están fundados básicamente en el mismo principio de producir y proyectar el sonido.
Но, на самом деле, самая очаровательная вещь, которую я нашла - это то, что в настоящее время, звуковая система или передача волны всё ещё основывается на том же самом принципе создания и проектирования звука.
Él contaba esta historia increíble de haber trabajando con esta niña de 6 años llamada Ruby Bridges, primer caso de eliminación de segregación en las escuelas del Sur, en este caso en Nueva Orleans.
И он рассказывает потрясающую историю о работе с шестилетней девочкой по имени Руби Бриджес, первого ребенка, который объединил школы на юге - в данном случае, в Новом Орлеане.
Frente a las montañas de desechos embolsados en almacenamientos simples que inevitablemente se degradarán, planificar y desarrollar instalaciones de eliminación centralizadas se ha tornado una cuestión crítica.
С учетом того что горы отходов находятся в мешках в обычных магазинах, которые необратимо разрушаются, планирование и развитие централизованных мест захоронения стало важным вопросом.
Es el gran éxito de la medicina preventiva que tenemos en nuestro sistema de salud.
Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения.
Sin embargo, debido a la presión para permitir el rápido regreso de los disidentes desplazados, los proyectos de demostración de la JAEA sólo se dedicaron a establecer instalaciones de almacenamiento temporario, pensadas como recursos temporales hasta que se cuente con instalaciones centralizadas de acondicionamiento de los desechos, almacenamiento interino y sitios de eliminación.
Однако из-за давления, оказываемого в целях быстрого возврата отселенных жителей, демонстрационные проекты JAEA предусматривают только создание временных хранилищ отходов, как промежуточной меры до получения доступа к объектам централизованного сбора и подготовки отходов, их промежуточного хранения и утилизации.
Y esta es una foto maravillosa porque este es el sistema de soporte de su vida y está mirando a través del sistema de soporte de su vida.
Это удивительная фотография, потому что это его система жизнеобеспечения, и он смотрит поверх системы жизнеобеспечения.
No sé lo que sea "la dirección progresista de la cultura avanzada", pero la cultura avanzada no tuvo nada que ver con la "Campaña de Destrucción de la Mala Hierba", el "Movimiento Antiderecha" o la "Campaña de Eliminación de Demonios y de la Herejía del Mal" inspiradas por el PCCh.
Я не знаю, что такое "прогрессивное направление передовой культуры", но передовая культура не играла никакой роли во вдохновленной КПК "борьбе против правых элементов", "борьбе против ереси" и т.д.
Y la altitud corresponde al sistema de la placa.
а географическая широта соответствует системе тимпана.
Esta tecnología puede usarse para que hablen de una manera diferente quizás con un sistema de altavoces."
Эта технология позволит им говорить другим способом возможно при помощи особой системы."
Eso significa que cuando multiplicas el costo estimado de no solo la libertad, sino la libertad a largo plazo, para los 27 millones de personas en esclavitud es cerca de 10,8 miles de millones de dólares, lo que los americanos gastan en papitas fritas y rosquillas, lo que Seattle va a gastar en su sistema de rieles ligeros, el gasto anual de este país en vaqueros azules, o lo que se gastó en las últimas vacaciones.
И это значит, когда вы помножите эту приблизительную стоимость не просто свободы, но жизнеспособной свободы, на все 27 миллионов людей, существующих в рабстве, это составит что-то около 10,8 миллиардов долларов - то, что Америка тратит на картофельные чипсы и соленые закуски, то, что Сиэтл собирается потратить на легкое наземное метро, обычные годовые расходы в этой стране на джинсы, или в последние праздники,
Así que los mandé a Boise, Idaho, donde cayó una botella de plástico en el sistema de alcantarillado de Boise.
Итак, я отправил их в Бойсе, Айдахо, где они выбросили пластиковую бутылку в канализацию Бойсе.
Y trabajamos duro, y pensamos sobre esto y dijimos, "¿Qué es lo que podemos usar todo el tiempo, que podemos usar en el sistema de cuidados médicos, que todo el mundo va a entender?
Мы усиленно работали над этим и думали "Как бы выглядела система, которой мы могли бы пользоваться всё время, которая была бы полезна в здравохранении, и понятна каждому?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie