Exemplos de uso de "traer" em espanhol com tradução "приносить"
Traduções:
todos269
приносить115
приводить38
привозить27
вызывать11
подносить2
притаскивать2
носить2
тянуть1
заносить1
повлечь1
завозить1
outras traduções68
¿Tenemos que traer nuestros diccionarios mañana a clases?
Нам нужно завтра принести наши словари на занятия?
"No sé qué prestigio al fútbol podría traer la victoria de Pelta."
"Я не знаю, какой престиж победа Пельты принесла бы футболу".
Uganda es un ejemplo de que eso puede traer beneficios a corto plazo.
Уганда является примером того, как эти действия могут принести быстрые плоды.
La IED puede aportar una variedad de beneficios, pero también puede traer aparejados costos.
Прямые иностранные инвестиции приносят много положительных результатов, но с ними связанны и определенные затраты.
Puedo traer a casa carne, freírla en la sartén y hacer que siempre recuerdes que eres un hombre".
Я могу принести домой бекон, пожарить его на сковороде и ты никогда не забудешь, что ты мужчина".
Recuerdo que dijo que si Mincy le había dado un campeonato a Bayamon, Gausse ayudaría a traer otro más.
Я помню, что сказал, что если бы Минси принес чемпионство Баямону, Гаусс помог бы завоевать еще одно.
El hecho de que este paquete no haya logrado traer alivio indica que algo está esencialmente mal en el sistema financiero internacional.
Тот факт, что эта помощь не принесла облегчения, говорит о том, что что-то в корне неправильно с международной финансовой системой.
Yo puedo prometerles que las mujeres trabajando juntas, vinculadas entre sí, informadas y educadas, pueden traer paz y prosperidad a este planeta sin esperanzas.
Я уверяю вас, что работающие вместе женщины - если у них есть связи, информация и образование - способны принести мир и процветание этой позабытой Богом планете.
Ese proceso habrá de traer -ya está empezando a traer-beneficios sustanciales a la región en términos de acceso comercial, diálogo político y cooperación regional.
Этот процесс принесет региону - и уже начал приносить - значительные выгоды в виде взаимной торговли, политического диалога и регионального сотрудничества.
Igualmente, un cambio global hacia un sector energético mejor distribuido -con más energía renovable y una red de infraestructura más inteligente-podría traer beneficios para el crecimiento.
Подобным образом, глобальные изменения в пользу нового, более распределенного сектора власти - с большим запасом возобновляемой энергии и более продуманной инфраструктурной сетью - могли бы принести выгоду экономическому росту.
Muchos creen que por pura fuerza de convicción y personalidad estas figuras pueden traer una luz de esperanza a un universo que, de lo contrario, sería distante e impersonal.
Такие люди, считают многие из нас, могут одержать победу исключительно благодаря своей способности убеждать и своим личным качествам, принося проблеск надежды в пустой и безликий мир.
Prakash, como mucho de ustedes saben, es el equivalente en sánscrito para la palabra "luz", y la idea es que al traer la luz a la vida de estos niños, también tendremos la posibilidad de arrojar luz sobre algunos de los misterios más profundos de la neurología.
"Пракаш", как вы знаете, в переводе с санскрита - "свет", и идея заключается в том, что, принося свет в жизни детей, мы получаем шанс пролить свет на некоторые из самых сложных загадок неврологии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie