Exemplos de uso de "unos pocos" em espanhol com tradução "несколько"

<>
Y escojamos unos pocos elementos. И давайте просто выберем несколько элементов.
Unos pocos TEDsters de aquí. Было несколько TEDстеров.
Sólo quedaban unos pocos grupos: Оставалось всего несколько вооруженных группировок:
Aquí tienen unos pocos ejemplos. Вот лишь несколько примеров.
Sólo unos pocos empresarios "lo logran". Только несколько предпринимателей "сделали это".
Así que miramos en unos pocos conflictos más. И мы изучили ещё несколько конфликтов.
Y hace unos pocos años, recibimos estos resultados. Несколько лет назад мы получили результаты.
Son unas pocas manzanas podridas, unos pocos soldados malvados. Это несколько дурных плевел, горсть отбившихся от рук солдат".
Puedes decir sólo unos pocos nombres y la gente entenderá. Можно упомянуть всего несколько названий, и каждый поймёт.
Un ejército rebelde ha quedado reducido a unos pocos fanáticos. В повстанческой армии осталось лишь несколько фанатиков.
No hace daño pero eleva la temperatura unos pocos grados. Оно не приносит вреда, просто поднимает температуру на несколько градусов.
Incluso después de 2001, sólo hubo unos pocos incidentes antimusulmanes. Даже после 2001 года произошло всего несколько происшествий, направленных против мусульман.
La gente sobrevive aquí con unos pocos dólares al día. Народ живёт на несколько долларов в день.
Hoy sólo unos pocos sectores sufren de exceso de acumulación de capital. Теперь только несколько секторов страдают от накопления избыточного капитала.
Después de unos pocos minutos, había hidrógeno y helio en el universo. Через несколько минут в ней был водород и гелий.
Hay unos pocos puntos claros en medio de las grandes incertidumbres y confusiones. Среди общего беспорядка и неуверенности есть несколько определенных моментов.
Y quiero mostrarles unos pocos guppys que hemos ido encontrando con el tiempo. Я хочу сейчас вам показать несколько новых видов гуппи, которые мы открыли за годы работы.
Increíblemente, todo esto se puede comunicar en sólo unos pocos centímetros cuadrados de pantalla. Удивительно, что всё это может быть перенесено на какие-то несколько дюймов экрана.
Se coloca en unos pocos minutos y se espera a que aparezcan las señales. Нужно всего несколько минут, чтобы включить его и установить настройку сигналов.
El costo promedio de los rescates fue "apenas" unos pocos puntos porcentuales del PBI. Средняя стоимость помощи составила "всего" несколько процентных пунктов от ВНП.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.