Exemplos de uso de "viejos" em espanhol com tradução "старый"
Los viejos movimientos del siglo 20 están prácticamente agotados:
Старые политические движения 20-го века в основном изжили себя:
De manera que los viejos socios necesitan nuevos socios.
Таким образом, старым партнерам нужны новые.
¿No piensas que todos nuestros políticos son demasiado viejos?
Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?
Los viejos partidos perdieron poder, lo que es bueno.
Старые партии потеряли власть, которая была не такой уж и плохой.
nos aferramos a viejos conceptos para describir nuestro mundo emergente.
описывая новый мир, мы придерживаемся старых понятий.
Lleva tus zapatos viejos dentro, y tus zapatos nuevos por fuera.
Из вашей старой обуви можно получить новую.
ni subestimar el ingenio y la brutalidad de los regímenes viejos.
Но мы никогда не должны переоценивать способности новых правительства решать старые проблемы - или недооценивать изобретательность и жестокость старых режимов.
A veces los viejos monumentos regresan a los lugares que solían ocupar.
Иногда старые памятники возвращают на их первоначальные места.
Bueno, uno imprimía los soportes y reemplazaba los viejos con los nuevos.
И тогда вы печатаете эти новые кронштейны и заменяете старые на новые.
Tome la estructura analítica, las capacidades que tiene, aplíquelas a viejos temores.
Возьмите аналитическую структуру, свои способности, приложите их к старым страхам,
Bien, mirad algunos de los viejos sistemas, algunos que ya hemos resuelto.
Давайте посмотрим на некоторые старые способы, те, которые мы уже нашли.
Repasaremos los viejos videos, los miraremos cinco veces porque son muy verdaderos.
Мы будем просматривать старые выступления по 5 раз, потому они такие правильные.
Los que no fueran adoptados compartirían el destino de los viejos y enfermos.
Тех собак, которые не будут кем - нибудь взяты, ждет судьба старых и больных.
No hay esperanza con los hombres viejos, tenemos que esperar que se mueran.
Старые парни безнадежны, мы вынуждены ждать, пока они не вымрут.
Otros argumentan que es necesario abandonar los viejos mitos y realizar audaces reformas.
Другие считают, что следует отказаться от старых традиций и предпринять смелый рывок вперед.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie