Exemplos de uso de "volumen" em espanhol
Por eso hay un sexto volumen de papel resistente al agua, lavable.
поэтому вот шестой том, из моющейся водостойкой бумаги.
Se titula "Las manzanas de Nueva York" y éste es el segundo volumen.
Она называется "Яблоки из Нью-Йорка", это второй том.
Lo pueden leer en un volumen editado por H. Bradford Westerfield, Yale University Press.
Вы можете найти их в томе под редакцией Х. Брэдфорда Вестерфилда, Йель Юниверсити Пресс.
Ese intento nunca generó mucho volumen de transacciones.
Тогда этому проекту так и не удалось достичь достаточного объема торгов.
El verdadero problema es que muchos analistas habían exagerado el volumen del segmento de productos de lujo en los mercados emergentes.
Фактически, проблема заключается в том, что многие экономисты преувеличили размер сегмента дорогостоящих товаров на развивающихся рынках.
¡Se demostró que el DDT causaría la muerte en seres humanos sólo si lo comiera en un volumen equivalente a una torta de hojuelas!
Было показано, что ДДТ приводит к смерти людей только в том случае, если его кушать как блинчики!
La primera industria tendrá un gran volumen, numerosos jugadores.
У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников.
Y aunque nunca he oído los sonidos del espacio, deberíamos en los próximos años empezar a subir el volumen de lo que está sucediendo afuera.
До сих пор мы никогда не слышали звуков из космоса, но в ближайшее время нам стоит внимательно прислушаться к тому, что там происходит.
Después, recortamos el volumen para no bloquear las vistas de mi apartamento.
Мы несколько срезали объём, чтобы не закрывать вид из моей квартиры.
Con frecuencia me he preguntado por qué Karl Popper acabó su dramática perorata del primer volumen de su La sociedad abierta y sus enemigos con esta oración:
Всегда удивлялся, почему Карл Поппер завершил заключение к первому тому книги "Открытое общество и его враги" фразой:
Comprimimos cuatro millones de veces la masa del sol en ese pequeño volumen.
Так что, мы запихнули массу в 4 миллиона раз большую, чем Солнце, в этот маленький объем.
estos países están afirmando ante la Organización Mundial del Comercio que se está restringiendo el comercio injustamente, a pesar de que ninguno de estos países tiene un volumen de comercio significativo con Australia.
эти государства предъявляют претензии в рамках Всемирной торговой организации, заявляя о том, что торговля подверглась несправедливыми ограничениям, несмотря на то, что торговые отношения всех этих стран с Австралией весьма незначительны.
¿Como los astrónomos demuestran que hay mucha masa dentro de un volumen pequeño?
Итак, как же астрономы доказывают что большая масса находиться внутри малого объёма?
La política explica también el comentario del Sr. Greenspan antes de la reunión del G-7 de que "la voz del comedimiento fiscal, apenas audible hace un año, ha alcanzado por fin cierto volumen".
Политическими соображениями объясняется и комментарий Гринспэна накануне встречи о том, что "голос, требующий бюджетных ограничений, год назад едва слышный, вновь полноценно зазвучал, по крайней мере, отчасти".
Tal vez sólo una tercera parte del volumen total de préstamo sea problemático;
Возможно, только треть всего объема займов проблематична;
Reprocha a los 18 grandes bancos internacionales que las dos agencias hipotecarias estatales estadounidenses Fannie Mae y Freddie Mac se hayan aprovechado del negocio de las hipotecas en un volumen de aproximadamente 200 mil millones de dólares.
Оно обвиняет 18 крупнейших международных банков в том, что они приобрели у американских кредитных организаций Fannie Mae и Freddie Mac залоговые соглашения примерно на 200 миллиардов долларов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie