Exemples d'utilisation de "comprendre" en français

<>
Je ne peux comprendre cela. Ich kann es nicht verstehen.
Je ne peux comprendre pourquoi il a fait ça. Ich kann nicht begreifen, warum er das getan hat.
Comment doit-on comprendre cela ? Wie soll man das verstehen?
Ils étaient trop naïfs pour comprendre la nécessité des études. Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.
Je ne peux le comprendre. Ich kann es nicht verstehen.
Elles étaient trop naïves pour comprendre la nécessité des études. Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.
Personne ne peut le comprendre. Niemand kann es verstehen.
Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé. Ich kann nicht begreifen, was passiert ist.
Je sais traduire sans comprendre. Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen.
Ayant écouté son discours, je cherche à comprendre ce qu'il tait. Seiner Rede zuhörend, versuche ich zu begreifen, was er verschweigt.
Ce roman est difficile à comprendre. Dieser Roman ist schwierig zu verstehen.
Il doit attendre jusqu'à ce que le tour vienne pour son discours, pour comprendre qu'il n'a rien à dire. Er muss warten, bis er mit seiner Rede an die Reihe kommt, um zu begreifen, dass er nichts zu sagen hat.
Tout comprendre, c'est tout pardonner Alles verstehen, heißt alles verzeihen
Je ne peux pas comprendre ça. Ich kann es nicht verstehen.
Je ne peux comprendre ses sentiments. Ich kann seine Gefühle nicht verstehen.
Je pouvais à peine le comprendre. Ich konnte es kaum verstehen.
J'ai alors commencé à comprendre. Dann habe ich angefangen zu verstehen.
Sa théorie est difficile à comprendre. Seine Theorie ist schwer zu verstehen.
Je suis incapable de comprendre ses idées. Ich bin nicht fähig ihre Ideen zu verstehen.
Il ne pouvait pas comprendre la phrase. Er konnte den Satz nicht verstehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !