Exemplos de uso de "d'un seul bloc" em francês

<>
Vous rêvez d'un seul et unique appareil offrant la possibilité de tondre la pelouse et laver la vaisselle en même temps ? Notre cuiseur à œufs sans fil est fait pour vous ! Sie träumen von einem einzigen Gerät, das es Ihnen ermöglicht, gleichzeitig den Rasen zu mähen und das Geschirr zu spülen? Dann ist unser schnurloser Eierkocher wie für Sie gemacht!
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache. Der Baum wurde mit einem kräftigen Schlag seiner Axt gefällt.
Elle tira la corde d'un seul coup. Sie zog mit einem Ruck am Seil.
Greta but la bière d'un seul trait. Greta trank das Bier in einem Zug aus.
D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim. Auf den ersten Blick sah er, dass das Kind Hunger hatte.
D'un seul coup on n'abat pas un chêne Es fällt keine Eiche vom ersten Streiche
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Je ne veux pas vivre seul. Ich will nicht alleine leben.
Son séjour d'un an en Allemagne fut très fructueux. Ihr einjähriger Aufenthalt in Deutschland war sehr fruchtbar.
Ça me plait de me promener seul. Mir gefällt es, allein zu spazieren.
Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels. Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.
Il fut le seul qui survécu à l'incendie Er war der Einzige, der das Feuer überlebte.
Son grand-père est mort d'un cancer l'année dernière. Sein Großvater ist letztes Jahr an Krebs gestorben.
Elle lui conseilla de ne pas y aller seul. Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Personne au monde n'entend autant de sottises que les tableaux d'un musée. Niemand in der Welt bekommt so viel dummes Zeug zu hören wie die Bilder im Museum.
Il dîna seul. Er aß allein zu Abend.
J'ai besoin d'un médecin ! Ich brauche einen Arzt.
Ne te dérange pas, je peux le faire seul. Mach´ dir keine Umstände, ich kann das alleine.
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau. Jedes Zimmer ist mit einem großen Schreibtisch ausgestattet.
J'étais seul dans la salle de classe. Ich war alleine im Klassenzimmer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.