Exemples d'utilisation de "par ici" en français

<>
Que se passe-t-il par ici ? Was ist hier los?
Pourquoi es-tu venu par ici ? Warum bist du hierher gekommen?
J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici. Ich habe meinen Geldbeutel irgendwo hier verloren.
Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul. Du solltest hier lieber nicht alleine spazieren gehen.
Ces dernières semaines, il y a eu des orages violents par ici. In den letzten Wochen wüteten hier starke Stürmen.
Il passe par ici une superbe calèche. Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber.
Veuillez m'excuser. Pourrais-je passer par ici ? Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Veuillez m'excuser. Puis-je passer par ici ? Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Le facteur passe par ici tous les trois jours. Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei.
Par beau temps, la vue ici dans les montagnes est à couper le souffle. Bei schönem Wetter ist die Aussicht hier in den Bergen atemberaubend.
Il vient ici une fois par mois. Er kommt einmal pro Monat her.
Nous nous réunissons ici une fois par semaine. Wir versammeln uns hier ein Mal pro Woche.
Il vient ici deux fois par semaine. Er kommt zwei Mal pro Wocher hierher.
Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu. Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Autrefois il y avait ici une prison. Früher gab es hier ein Gefängnis.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
Pourriez-vous venir ici un instant ? Können Sie einen Augenblick hierher kommen?
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Viens ici. Komm hierher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !