Exemplos de uso de "regarder au fond des yeux" em francês
Oh, c'est tranquille. Se perd au fond des roches, l'appel des grillons.
Oh, es ist Stille. Tief dringt in den Felsen ein der Ruf der Grillen.
Nous devons nous efforcer d'aller au fond des choses.
Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.
La beauté intérieure, j'y croirai quand ma bite aura des yeux.
Innere Schönheit, daran werde ich glauben, sobald mein Schwanz Augen hat.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod.
Rien n'éloigne davantage deux personnes au fond peu apparentées que de vivre ensemble.
Nichts entfernt zwei innerlich wenig verwandte Menschen mehr voneinander, als das Zusammenleben.
Ils ont des yeux, mais ne voient pas; des oreilles, mais n'entendent pas.
Sie haben Augen, aber sehen nicht; Ohren, aber hören nicht.
Quand il voyait ma nouvelle coupe de cheveux il me regardait avec des yeux grands comme ceux d'un personnage d'animé.
Als er meinen neuen Haarschnitt sah, schaute er mich mit Augen so groß wie die einer Animefigur an.
« Capitaine, peut-on dire qu'un objet est perdu si on sait où il se trouve ? » « Non. » « Alors, Capitaine, votre montre de gousset n'est pas perdue, car je sais qu'elle repose au fond de la mer. »
"Kapitän, kann man sagen, ein Gegenstand sei verloren, wenn man weiß, wo er ist?" - "Nein." - "Nun, Kapitän, Ihre Taschenuhr ist nicht verloren, denn ich weiß, dass sie auf dem Meeresgrund liegt."
Nous le suivîmes des yeux, jusqu'à ce qu'il fût hors de vue.
Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war.
Mettez un peu d'huile d'olive au fond d'un plat à gratin.
Geben Sie ein bisschen Olivenöl auf den Boden einer Auflaufform.
"Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
"Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.
Le monde est rond: qui ne sait nager va au fond
Also geht es in der Welt: der eine steigt, der andre fällt
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie