Exemplos de uso de "à bord" em francês

<>
Traduções: todos61 на борту15 на борт1 outras traduções45
Le capitaine est seul maître à bord. Капитан на корабле - первый после бога.
Ils étaient à bord du même avion. Они летели в одном самолёте.
Toutes les idées étaient les bienvenues à bord. Все идеи воспринимались с огромным интересом.
Voici mon jeu préféré à bord d'un avion : Это моя любимая игра в самолёте:
Les téléphones portables à bord continueront également à être interdits. Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены.
On le plie et on le transporte à bord d'un vaisseau. Мы сложим его, и поместим в космический корабль.
Alors je veux simplement vous souhaiter à tous la bienvenue à bord. Так что я хочу пригласить всех вливаться в это течение.
Il y avait beaucoup de passagers à bord, et ils s'ennuyaient. На корабле было много пассажиров, которые скучали.
Et maintenant, je dois enlever mes chaussures pour monter à bord d'un avion ! Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет!
J'ai exploré les grands fonds marins à bord de submersibles partout dans le monde. И я жил в глубоководных батискафах по всему миру.
Les premiers programmes de stations de reconnaissance militaire envisageaient de devoir laisser des soldats à bord. Ранние планы в отношении военных разведывательных станций предусматривали, что на их борту будут находиться солдаты.
Les règles relatives à l'utilisation d'appareils électroniques à bord restent pour l'instant en vigueur en Australie Правила пользования электронными устройствами на воздушных судах в Австралии пока что останутся в силе
Le seul problème est que, les premières armes à bord tranchant sont apparues il y a seulement 200 000 ans. Единственная проблема - первые остроконечные орудия появились только около 200 тысяч лет назад.
Et à cet âge il n'y a absolument pas de doutes que ce cerveau, a une personne à bord. И в этом возрасте уже не стоит вопрос, управляет ли этим мозгом кто-либо.
L'avion était plein, a-t-il ajouté, "les passagers sont montés à bord à la vitesse de l'éclair ". Самолет был полон, сказал он, "и посадка прошла стремительно".
Beaucoup ont déjà des transpondeurs à bord, qui nous permettent de repérer où ils sont et même ce qu'ils font. На многих судах уже установлены транспондеры, благодаря которым можно вычислить их местонахождение и даже чем именно они заняты
Quand il avait une vingtaine d'années il s'est embarqué pour un remarquable voyage à bord du navire le Beagle. И когда ему было двадцать с чем-то лет, он отправился в занимательное путешествие на корабле "Бигль".
Les passagers aériens peuvent désormais utiliser des gadgets à bord des avions (mais pas passer un appel avec leur téléphone portable) "Воздушные пассажиры теперь могут использовать гаджеты на самолетах (но не звонить с мобильного телефона)"
Ils se rapprochent un peu trop près - et lorsque vous êtes à bord d'un dirigeable, vous devez faire très attention aux pointes. Они подлетают слишком близко, а когда вы в дирижабле, нужно быть очень осторожным со всякими шпилями.
Nous allons commencer à bord de cette machine par les îles Line, où nous avons mené une série d'expéditions pour National Geographic. Давайте начнем наше путешествие на островах Лайн, где мы осуществили ряд экспедиций National Geographic.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.