Exemplos de uso de "à côté de" em francês com tradução "рядом с"

<>
Je m'assis à côté de lui. Я сел рядом с ним.
Elle s'assit à côté de lui. Она села рядом с ним.
c'est à côté de la bibliothèque. это рядом с библиотекой.
Tom s'assit à côté de Mary. Том сел рядом с Мэри.
Elle s'est assise à côté de lui. Она села рядом с ним.
Je me suis assise à côté de lui. Я села рядом с ним.
Puis-je m'asseoir à côté de toi? Можно мне сесть рядом с тобой?
Il est assis à côté de son frère. Он сидит рядом с братом.
Je me suis assis à côté de lui. Я сел рядом с ним.
Le son est généré juste à côté de vos oreilles. Звук воспроизводится прямо рядом с ухом.
Est-ce que je peux m'asseoir à côté de toi ? Можно мне сесть рядом с тобой?
Il a posé quelques questions à la fille debout à côté de lui. Он задал несколько вопросов девушке, стоявшей рядом с ним.
Vous devriez tous en avoir une dans votre cuisine à côté de votre Turbochef. Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef.
Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich. Такламакан - аутентичный уйгурский ресторан, который удобно находится рядом с Мюнхенским вокзалом.
La première nuit, nous avions pris une chambre pour les enfants juste à côté de la nôtre. В первый вечер мы сняли для детей отдельный номер рядом с нашим.
Il y a un musée, bien sûr, sur le Mall à Washington, juste à côté de Lincoln et Jefferson. На Национальной аллее в Вашингтоне есть музей Холокоста рядом с мемориалами Линкольна и Джефферсона.
Vous pouvez voir ici une balle qui s'est logée juste à côté de la colonne vertébrale de cette personne. Здесь вы видите пулю которая оказалась рядом с позвоночником.
Quand j'étais jeune, je peignais des tableaux qu'un collectionneur a accroché à côté de Falk ou de Larionov. Я в юности писал такие картины, что у одного коллекционера они на стене рядом с Фальком и Ларионовым висели.
En fait, Jonas et sa tumeur étaient aussi différents l'un de l'autre que vous de la personne à côté de vous. Говоря точнее Джонас и его опухоль абсолютно отличались друг от друга, как вы и те, кто сидят рядом с вами.
Elle s'est précipitée hors du bosquet dans notre direction, s'est assise à côté de nous, tremblante, son dos contre Dereck, aux aguets. Она вышла, пробираясь из гущи листвы прямо к нам, села рядом с нами, дрожа, спиной к Дереку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.