Exemplos de uso de "écouté" em francês

<>
J'ai écouté le mot "carcinome ". Я услышала слово "карцинома".
et personne n'a écouté cet avertissement. и его предупреждение было пропущено мимо ушей.
Et un petit enfant a dit "Parce que nous avons écouté". и один из мальчишек сказал:
Ce matin j'ai écouté la conférence de Larry Brilliant, sur ses fantastiques réseaux. Когда я этим утром приехала на церемонию награждения Ларри за блестящую речь на TED, - его потрясающие сети -
Et il m'a regardé, et ensuite on a écouté la grande et triste histoire. И он взглянул на меня, и тогда мы услышали длинную, печальную историю.
En la renvoyant chez elle, je n'ai pas écouté la petite voix à l'intérieur, qui essayait de me dire : Посылая её домой, я проигнорировал свой внутренний голос, который говорил мне:
On dit du professeur Yu Keping, un représentant communiste très écouté, auteur d'un livre célèbre intitulé Democracy Is a Good Thing, qu'il a l'oreille du président Hu. Профессор Ю Кепин, влиятельный коммунистический чиновник и автор известной книги под названием "Демократия - это хорошо", как говорят, имеет некоторое влияние на председателя КНР Ху.
Malgré les déprédations commises par sa famille, suffisamment d'Indonésiens l'ont écouté durant trente ans pour rendre son règne exceptionnellement stable - jusqu'à ce que la crise financière qui frappa l'Asie orientale en 1997-1998 fasse dégringoler l'économie nationale et déclenche de violentes émeutes poussant Suharto à démissionner. Несмотря на бесчинства, совершаемые его семьёй, число индонезийцев, которые занимались самообогащением в течение 30 лет, оказалось достаточным для того, чтобы режим казался исключительно стабильным - до тех пор, пока резкий спад экономики Индонезии, вызванный финансовым кризисом Восточной Азии 1997-1998гг., не привёл к ожесточённым протестам, вынудившим Сухарто отказаться от поста президента.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.