Exemplos de uso de "Faire" em francês com tradução "проводить"

<>
Nous devons faire des recherches. Нужно еще проводить исследования.
"Vous devriez faire l'expérience. "Тебе стоило бы провести эксперимент.
Permettez-moi de faire un sondage. Хочу провести опрос.
Ainsi, vous pouvez faire des concours intéressants. Так что вы можете проводить своего рода интересное состязание.
Et nous allons faire une expérience post-image. Мы проведем эксперимент c остаточными изображениями.
Il était donc temps de faire quelques recherches. Теперь пришло время провести исследование.
Alors j'ai décidé de faire une petite expérience. Поэтому я решила провести эксперимент:
Ils vont faire de sacrées choses pour le monde. Вы знаете, они собираются провести массу изменений мирового масштаба.
Elle va de village en village pour faire des dépistages. Она ходит из одной деревни в другую и проводит осмотры.
Permettez-moi de faire l'analogie avec mon propre budget. Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
Et j'ai passé environ trois ans à faire des recherches. Я провела около трех лет, исследуя это.
Le premier, comment faire de la science en autonomie sous terre ? Во-первых, как проводить исследования автономно под землёй?
c'est de la science, donc on va faire une expérience controlée. это наука, поэтому мы проведём контроллируемый эксперимент.
Donc, comme d'habitude, j'ai décidé de faire une expérience simple. Итак, как обычно, я решил провести простой эксперимент.
parce qu'on est obligé de faire ceci pour sauver les humains. потому что мы должны проводить подобные исследования на животных ради людей.
Organiser une telle conférence est plus facile à dire qu'à faire. Легче говорить о такой конференции, нежели провести ее.
J'explorais, très tôt, je voulais faire flotter des choses dans l'air. Проводя исследования с ранних лет, я желал, чтобы предметы плавали в воздухе.
"C'est une nouvelle façon de faire de la recherche", déclare Jamie Bartlett. "Это совершенно новый способ проводить исследования", - говорит Бартлетт.
Nous avons pu faire des études sur deux grands animaux et des cochons. И потом мы провели исследования на свиньях и больших животных.
Ca permet de faire des comparaisons immédiates entre les gens du monde entier. Вы можете провести локальные сопоставления людей по всему миру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.