Exemplos de uso de "Nombre" em francês

<>
Le nombre d'étudiants diminue. Количество студентов уменьшается.
Est-ce un nombre élevé? Большое ли это число?
Nous avons fait un certain nombre de découvertes. Мы сделали ряд открытий.
Vous pouvez me compter au nombre de vos amis. Можете считать меня своим другом.
Si on regarde toutes ces études que je vous ai montrées, le nombre total d'échantillons dans le monde est aujourd'hui de 86. Если посмотрите на цифры, что я привёл, общая численность вида в мире сейчас составляет 86.
Vous voyez que c'est un premier pas vers les limites et le calcul différentiel et ce qu'il se passe quand on pousse les choses à l'extrême - de très petits côtés et un très grand nombre de côtés. Вы видите, мы начинаем приближаться к понятию пределов и дифференциальному исчислению и к тому, что случается, когда мы достигаем экстремальных значений - очень маленькие стороны и очень большое число сторон.
Est-ce le nombre de morts? Из-за количества погибших?
Ce nombre est en augmentation. Это число растёт.
Je passe très rapidement sur une certain nombre de disciplines. Я очень кратко пройдусь по ряду дисциплин.
Un grand nombre de personnes estiment que l'argent privé fondamentalement illimité favorise les Républicains. Многие считают, что отсутствие ограничений для частного капитала идёт на руку республиканцам.
Tant Barack Obama que John McCain sont partisans d'envoyer davantage de soldats en Afghanistan, au-delà même du nombre déjà prévu par le gouvernement Bush. И Барак Обама, и Джон Маккейн агитируют за увеличение численности личного состава в Афганистане свыше уровня, уже установленного Бушем.
Et voici le nombre de gens. А это количество людей.
C'est un nombre très grand. Это очень большое число.
J'aurais pu montrer un certain nombre d'autres problèmes. Можно бы было продемонстрировать ряд других проблем.
Pour un grand nombre d'entre nous, le monde peut ressembler à une maison de retraite. Многие из нас, возможно, считают, что в мире больше пожилых людей.
Le nombre de personnes vivant dans nos quartiers pauvres a doublé au cours de la dernière décennie, et est maintenant supérieur à la population du Royaume-Uni. Число жителей трущоб за последнее десятилетие удвоилось и теперь превышает численность населения Соединенного Королевства.
il porta leur nombre à 16.000. он увеличил их количество до 16 000.
Le nombre de salariés devrait doubler. Число сотрудников должно увеличиться вдвое.
Il faudrait donc privatiser un certain nombre de services publics. По этой причине ряд коммунальных услуг должен быть приватизирован.
Pourquoi nombre de gens croient-ils que l'Inde est encore un désastre quant à sa croissance ? Почему многие до сих пор считают, что Индия потерпела неудачу с точки зрения экономического роста?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.