Exemplos de uso de "Savoir" em francês

<>
Ne voulez-vous pas savoir ? Вы не хотите знать?
je suis impatient de savoir. Я не могу дождаться ответов на эти вопросы.
On peut aussi savoir qui aura une fibrillation auriculaire. Мы также сможем сказать, у кого высока вероятность мерцательной аритмии.
Savoir deviner les gens, ne pas se flatter, conserver son opinion. Чтобы уметь оценивать людей, не потворствовать им и придерживаться своего мнения.
A chaque fois que quelqu'un prenait un taxi à Belfast, sans le savoir, finançait en fait l'IRA. Так, каждый раз, когда кто-нибудь садился в такси в Белфасте, он, сам того не ведая, финансировал ИРА.
Tu ne veux pas savoir. Ты не хочешь знать.
Comment savoir si ces journalistes autoproclamés écrivent la vérité ? Как мы можем обеспечить, чтобы эти самозваные репортеры уважали правду?
Nous voulions savoir à quel point nous pouvions faire mieux. Мы хотели посмотреть, насколько мы сможем улучшить этот показатель.
J'ai donc besoin de savoir que vous êtes capable d'écouter. Мне надо убедиться, что вы умеете слушать.
Jusqu'à présent, les Chinois ont adopté une attitude attentiste, puisque les officiels souhaitaient savoir quels émissaires Obama leur enverrait et ce qu'ils leur diraient. До сих пор Китай занимал выжидательную позицию, так как чиновники хотели увидеть, кого Обама назначит для ведения дел с Китаем, а также что скажут новые эмиссары.
L'économie du savoir implicite Экономика неявного знания
Vous pouvez en savoir plus sur la dernière session de musique improvisée. Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.
Et je veux savoir si Rufus peut réellement l'identifier rapidement. И я хочу посмотреть, сможет ли Руфус быстро найти его.
Le seul point négatif est qu'il faut savoir envoyer un sms. Единственный минус - нужно уметь печатать -
Ainsi, les boutiquiers qui ont pignon sur rue découvrent que la vente en ligne est beaucoup plus rentable, car le commerce électronique élargit le marché pour le savoir contenu dans les produits qu'ils vendent. Например, владельцы специализированных лавок часто отмечают то, что ведение бизнеса в онлайн-формате более выгодно, поскольку онлайн-торговля делает информацию более доступной для широкой аудитории.
Tom veut savoir ton avis. Том хочет знать твоё мнение.
Il suffit de savoir envoyer des sms pour obtenir la même information gratuitement. Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно.
J'espère - si vous voulez en savoir plus, vous pouvez vous documenter. Я надеюсь, что если вы заинтересовались этим проектом, вы сможете прочитать больше на эту тему.
Parce que ça importe vraiment de savoir qui peut parler la langue de la vie. Потому что действительно важно, кто умеет говорить на языке жизни.
Mais l'OMT est en phase avec tous les précédents historiques qui démontrent qu'en temps de crise les dirigeants politiques doivent se préoccuper avant tout d'éteindre l'incendie, plutôt que de négocier sur la question de savoir à qui appartient l'eau et quel devrait être son prix. Но ПДО также хорошо вписывается в большое количество исторических свидетельств того, что во времена кризиса политики должны сосредоточиться на тушении пожара, а не на ведении переговоров о том, кто владеет водой и какой должна быть ее стоимость.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.