Exemples d'utilisation de "appris" en français

<>
Où ont-elles appris ça ? Где они этому научились?
Alors, qu'avons-nous appris? Итак что же мы узнали?
Il a appris consciencieusement de ses erreurs. И он тщательно учился на своих ошибках.
J'ai probablement appris plus sur les relations. Пожалуй, я изучил практически все об отношениях.
Pourquoi as-tu appris l'allemand ? Для чего ты учил немецкий?
Qui vous a appris à danser ? Кто научил вас танцевать?
Il a appris le français rapidement. Он быстро выучил французский.
On a appris à Koko à communiquer par langue des signes. Коко обучили общаться с помощью языка жестов.
Et, il s'est avéré que ces personnes m'ont vraiment appris plusieurs choses sur l'art de se fondre avec les autochtones. Но так получилось, что эти ребята преподали мне хороший урок того, как нужно вливаться в местные общины.
Quand j'étais enfant de choeur, j'ai respiré beaucoup d'encens, et j'ai appris à dire des expressions latines, mais j'ai aussi eu le temps de réfléchir pour savoir si la moralité descendante de ma mère s'appliquait à tout le monde. Ещё в детстве я помогал в церкви, где вдыхая ладан и заучивая фразы на латыни, я также имел возможность размышлять о том, является ли божественная мораль моей матери универсальной.
Et bien une des filles avait appris toute seule à devenir l'enseignant. Ну, одна из этих девочек выучилась и стала учительницей.
Donc Crick et moi avons commencé à construire des modèles et j'avais appris un peu de chimie, mais pas assez. Так что, Крик и я начали строить модели, и я немного подучил химию, но недостаточно.
Où avez-vous appris cela ? Где вы этому научились?
Rien de nouveau n'était appris. Люди не узнавали ничего нового.
Nous pouvons apprendre de ce qu'ils sont appris. Мы можем учиться на их опыте.
Nous avons beaucoup appris, sans toutefois trouver de solution. Многое изучено, но пока не найдено никаких решений.
"Nous l'avons appris à l'université." "Мы так в колледже учили".
Il m'a appris à nager. Он научил меня плавать.
Il a appris le poème par coeur. Он выучил стихотворение наизусть.
Les jeunes garçons ont appris les justifications pour les attaques suicides et les exécutions d'espions. Молодых людей обучают тому, что атаки с самоубийством обоснованны и что предатели подлежат уничтожению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !