Exemplos de uso de "attendre" em francês

<>
Ça ne peut pas attendre. Это не может ждать.
On doit s'y attendre. Этого следует ожидать.
Veuillez attendre une demi-heure. Будьте добры, подождите полчаса.
Comme on pouvait s'y attendre, les démarches individuelles n'ont pas permis le redémarrage économique. Как и ожидалось, стремление добиться экономического восстановления в одиночку оказалось безрезультатным.
Mais est-ce que la terre doit attendre l'extinction de notre espèce ? Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида?
Ils m'ont fait attendre une heure. Они заставили меня прождать час.
Les parties concernées doivent attendre que les effets des lourdes sanctions imposées par les NU agissent et que la Corée du Nord ressente l'étranglement économique. После введения ООН жестких и эффективных санкций заинтересованным сторонам следует выждать, пока Северная Корея не почувствует боль от экономического давления.
On ne peut pas se permettre de rester là à attendre. Мы не можем себе позволить не реагировать на это и тихо это пережидать.
Il ne pouvait pas attendre. Ждать не было сил.
Il fallait s'y attendre. Это следовало ожидать.
Pouvez-vous attendre un peu ? Вы можете немного подождать?
Comme on pouvait s'y attendre, les puristes ont bondi et les critiques les ont ridiculisés. Как и ожидалось, пуристы на них набросились, а критики высмеяли.
Alors pourquoi ne pas attendre les résultats de l'IFMIF avant de construire ITER ? Так почему же мы не можем дождаться результатов IFMIF прежде чем строить ITER?
Je ne peux plus attendre. Я больше не могу ждать.
J'aurais dû m'y attendre. Мне следовало этого ожидать.
Peux-tu attendre un peu ? Ты можешь подождать немного?
Comme on pouvait s'y attendre, le président Bush a réaffirmé sa détermination à poursuivre sa guerre contre le terrorisme. Как и ожидалось, Президент Буш вновь заявил о своем намерении вести войну против терроризма.
L'autogyre ne pouvait pas attendre l'invention de l'hélicoptère, mais il aurait dû - il n'a pas eu un grand succès. Автожиры не могли дождаться появления вертолётов, но им пришлось - это не был успешный проект.
Attendre ne sert à rien. Ждать бесполезно.
On ne peut pas tout attendre des écoles. Нельзя ожидать всего от школы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.