Exemplos de uso de "attendre" em francês
Traduções:
todos794
ждать270
ожидать263
поджидать76
ожидаться23
дожидаться19
прождать18
выжидать8
пережидать1
outras traduções116
George Soros peut attendre une baisse de la livre sterling.
Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт.
Face à une telle situation, les investisseurs préfèrent attendre et observer.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию.
Il faudra attendre 1999 pour que Milosevic soit inculpé à son tour.
(Против Милошевича обвинения не выдвигались до 1999 года.)
Israël ne va pas attendre passivement que les choses suivent leur cours.
Израиль не останется в стороне и не пустит этот процесс на самотек.
Et le nombre, comme on pouvait s'y attendre, est assez stupéfiant.
И это число, как вы могли предположить, довольно ошеломляющее.
On pourrait ne rien faire et attendre que les universités modèrent leurs ambitions.
Одна альтернатива - позволить университетам сократиться опять до управляемого размера.
Il a fallu attendre depuis l'âge de pierre pour en arriver là.
[До этого на тот же результат] понадобился весь период от каменного века.
Il ne faut pas attendre grand chose d'une augmentation de la fiscalité.
Ясно, что не много можно получить от увеличения налогообложения.
Ainsi nous pourrions nous attendre à de plus rares occurrences de leadership transformationnel.
Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства.
Et il a fallut attendre Galilée afin qu'un adulte pense comme un enfant.
Галилей первый, в общем-то, сделал это - подумал как ребенок.
Et, on pouvait s'y attendre, ce mandat n'a pas de limite constitutionnelle.
И, конечно же, пост Генерального Секретаря не ограничивается никаким конституционным сроком.
Comme on peut s'y attendre, les données contiennent d'énormes zones d'ombre.
Конечно, в данных продолжают зиять отверстия.
augmenter la pression dans les tuyaux et attendre de voir ce qui va se passer.
наполнить водой трубы и посмотреть, что получится.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie