Exemplos de uso de "carte du combattant" em francês
Nous pouvons aussi voir une carte du monde, donc cela nous montre la portée géographique de Bill Clinton durant la dernière semaine.
Мы также можем увидеть карту мира, это показывает нам географический охват Билла Клинтона в течение последней недели или около того.
Parce que maintenant, avec cette idée, nous pouvons prendre un échantillon aléatoire de personnes, les inviter à désigner leurs amis, ceux-ci seraient plus centraux, et nous pourrions le faire sans avoir à la carte du réseau.
Ведь сейчас по этой модели мы можем выбрать несколько случайных людей, попросить их назвать своих друзей, эти друзья окажутся ближе к центру сети и нам не понадобится карта самой сети.
Maintenant, dans notre cas, bien que ce n'était pas nécessaire, nous pourrions également faire la carte du réseau des étudiants.
Итак, в нашем случае, хотя это и не было необходимо, мы смогли создать и саму карту студентов.
Dans ce cas - la carte du monde la nuit par la NASA - ce sont des taches sombres en raison du manque d'électricité.
В этом случае -на карте ночного мира НАСА - они тёмные в прямом смысле слова - из-за отсутствия электричества.
Alors, je voulais parler un peu des raisons qui font que ça fonctionne si bien, et comment certaines de ces raisons suivent en quelque sorte la carte du Web tel qu'il évolue en ce moment.
Итак, я хотел бы поговорить немного о причинах того, почему это так хорошо работает, и почему некоторые из этих причин соотносятся с тем направлением, куда развивается интернет.
Donc, je pense que nous avons besoin d'une meilleure compréhension de comment les gens, l'argent, le pouvoir la religion, la culture, la technologie interagissent et change la carte du monde.
Поэтому я считаю, что нам необходимо глубже разобраться в том, как народы, деньги, политическое влияние, религия, культура, технологии взаимодействуют, изменяя карту мира.
Par exemple, quelques jours après la catastrophe en Haïti, nous avions une carte du tremblement de terre qui montrait des vues aériennes avant et après.
Или, к примеру, спустя несколько дней после бедствия в Гаити у нас была карта зоны землетрясения, показывающая аэрофотосъёмку "до" и "после" бедствия.
Et là, tout d'un coup, c'est une carte du coeur humain qu'on regarde.
И совершенно неожиданно перед нами ландшафт человеческого сердца.
Voici la carte du génome d'un organisme simple, la bactérie Mycoplasma genitalium, l'organisme possédant le génome le plus simple qui puisse s'auto-répliquer en laboratoire.
Это карта маленького организма, который называется микоплазма гениталиум, он имеет наименьший геном для вида, который может самовоспроизводиться в лаборатории.
Maintenant, avec un regard sur les ressources, nous avons développé la première carte du monde des vents, uniquement avec les données à 80 mètres.
Для анализа ресурсов мы создали первую в истории мировую карту ветров, исходя из данных на высоте 80 метров.
Enfin, la localisation pousse les sentiments à se positionner sur une carte du monde, mettant en évidence leur répartition géographique.
Наконец, положение указывает чувствам их позицию на карте мира, показывая географическое распределение чувств.
Lorsque le guide suprême, l'Ayatollah Ali Khamenei a suggéré que l'Iran pourrait jouer la carte du pétrole, Condoleezza Rice n'y a pas cru.
Когда верховный лидер Ирана аятолла Али Хамейни намекнул на то, что Иран может разыграть нефтяную карту, Госсекретарь США Кондолиза Райс не стала даже обсуждать эту идею.
De manière significative, en 2003 le néoconservateur influent Richard Perle a rappelé qu'il avait encore sa carte du parti démocrate, par nostalgie pour Henry "Scoop" Jackson, l'ancien puissant sénateur qui incarnait ces engagements.
В 2003 году влиятельный неоконсерватор Ричард Перл эффектно заметил, что он все еще был зарегистрированным демократом, который уже не испытывал "ностальгию" по идеям бывшего влиятельного сенатора Генри Джексона.
Lors de ma visite le mois dernier, j'ai vu sur le mur une grande carte du Karnataka avec des épingles de couleur montrant les chefs lieu de district qu'il atteint dans les endroits les plus reculés de l'Etat.
Во время моего прошлогоднего визита на стене висела карта штата Карната, украшенная многочисленными разноцветными булавками, показывающими, что к настоящему времени он обслужил население основных населенных пунктов в самых отдаленных частях штата.
L'affrontement politique entre les deux hommes - qui jouent tous deux la carte du nationalisme sri lankais tout en courtisant la minorité tamoule - a occulté les sérieux problèmes politiques et économiques du pays.
Сегодня политическое столкновение между двумя мужами - оба из которых разыгрывают националистическую сингальскую карту, одновременно добиваясь расположения тамильского меньшинства - привлекает больше внимание, чем серьезные экономические и политические проблемы, которые стоят перед Шри-Ланкой.
On rendit leur carte du Parti aux survivants, à qui l'on offrit des emplois, mais il leur fut interdit de discuter des horreurs dont ils avaient été témoins.
Переживших сталинские чистки восстановили в рядах партии и предоставили им новые рабочие места, но запретили обсуждать пережитые ими ужасы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie