Exemplos de uso de "coller oreille à la porte" em francês
Et je suis allé à cette adresse et j'ai frappé à la porte, et un homme a ouvert.
Я поехал по этому адресу, постучался, и дверь открыл мужчина.
Et ce qui s'est passé, c'est que comme parfois il pouvaient payer et parfois ils ne pouvaient pas j'étais mise à la porte presque chaque trimestre.
Так сложилось, что, поскольку иногда они могли платить, а иногда - нет, меня выгоняли из школы почти каждый семестр.
Mais si vous regardez, vous pouvez le voir à la porte de votre civilisation.
Но если вы всмотритесь, вы сможете увидеть угрозу на пороге цивилизации.
Avant que nous ne puissions entamer notre voyage, nous avons du être lavés à la porte de la terre.
Прежде чем начать наше путешествие, мы должны были пройти очищение у ворот земли.
Et il frappait à la porte comme un pic-vert jusqu'à ce que j'ouvre.
И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою.
Donc, nous essayons d'aller à la porte, et nous courons vers la porte, et nous ouvrons la porte et c'est comme d'entrer dans un haut fourneau.
Итак, мы пытаемся пробраться к двери, бежим к двери, открываем ее и попадаем все равно, что во взорвавшуюся печь:
L'homme à la porte, Andre Filitraut, qui est le directeur du centre de recherche interdisciplinaire en ingénierie sismique à l'Université de Buffalo, l'examinait pour voir si on pouvait récupérer les archives en toute sécurité.
Парень в двери, Эндрю Филитрольт, директор Центра Междисциплинарных Сейсмолого-инженерных Исследований университета Буффало, изучал здание, чтобы проверить, безопасно ли восстанавливать архивы.
Je suis dos à la porte pour que Johnny ne fasse pas irruption dans la chambre et voit que je ne fais rien.
Я стоял спиной к двери так, чтобы Джонни не вломился бы к нам и не увидел, что я ничего не делаю.
Et cet homme est venu à la porte et a aboyé quelque chose en coréen.
А тот мужчина подошел к двери и что-то гавкнул по-корейски.
Sheriff un six, ou quiconque des quatre éléments, nous avons besoin de vous à la porte de Taji tout de suite, fin.
Шериф 1-6, или кто-нибудь из четырех взводов, вы нужны нам на выезде из Таджа, прием.
Je suis aller frapper à la porte de la Chaire Rio Tinto de l'extraction minérale avancée à l'école royale des mines et j'ai dit :
Я пришел к председателю Рио Тинто по вопросам расширенной добычи полезных ископаемых в Королевской горной школе и спросил:
Et une nuit, quelqu'un frappe à la porte de sa chambre d'hôtel.
Однажды ночью в дверь его номера постучали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie