Exemplos de uso de "communauté" em francês com tradução "община"
Voici la communauté des Kalandars.
Это каландары - обособленная исламская община, рассеянная по всей Индии.
Ce sont des affaires de communauté par ailleurs.
К слову, так размышляли уже общины, а не отдельные люди.
Vous êtes certifié par la communauté que vous servez.
Вы сертифицированы общиной, которой вы служите.
Elle promit de soulever le problème dans sa communauté.
Она пообещала обсудить эту проблему в ее общине.
Toute la communauté a été conquise par ce qu'elle fait.
Вся община убеждена в необходимости того, что она делает.
Il en a assez d'enterrer ses amis, sa famille, sa communauté.
Ему надоело хоронить своих друзей, и их семьи, свою общину.
Aujourd'hui, 2 000 personnes vivent dans 300 maisons au sein de cette belle communauté.
Сегодня 2000 человек живут в 300 домах в этой красивой общине.
Et dans la communauté Masai, les chèvres et les vaches sont les possessions les plus précieuses.
А в масайских общинах козы и коровы считаются самой ценной собственностью.
Elle prend l'argent et trouve des mères célibataires dans sa communauté à renvoyer à l'école.
Она использует эти деньги, чтобы помочь матерям-одиночкам из её общины закончить школу.
Dans la petite communauté Inuit de 200 personnes, nous étions l'une des trois familles non inuits.
В маленькой инуитской общине из 200 человек мы были одной из трёх семей неинуитского происхождения.
En outre, des segments relativement importants de la communauté musulmane connaissent une ascension sociale en termes socioéconomiques.
Кроме того, значительные сегменты мусульманской общины мобильны в движении в верх с социально-экономической точки зрения.
Depuis 2001, les minorités chrétiennes servent de cibles dans la région, même la communauté chrétienne maronite du Liban.
С 2001 года христианские меньшинства подвергаются нападкам во всем регионе, включая даже общину христиан-маронитов в Ливане.
40% déclarent que la chose qui leur importe le plus est de travailler ensemble au sein de leur communauté.
40% говорят, что для них самое важное - это работать с другими в своей общине.
Il y a deux ans, à Galena City, Chihuahua, un membre de la communauté a été enlevé, Eric Le Baron.
Два года назад, в Галена Сити,Чихуахуа, из общины был похищен ребенок, Эрик Ле Барон.
De mes professeurs, de ma famille, et de ma communauté, j'ai reçu tout le soutien nécessaire pour devenir un musicien.
Мои учителя, семья и община оказали мне необходимую поддержку и помогли стать музыкантом.
Mais il y avait une communauté, les Coréens-Américains, qui ne partageait pas cette joie, car leurs boutiques avaient été incendiées.
И одна община не радовалась - американцы корейского происхождения, чьи магазины были сожжены дотла.
Ici non plus, je ne constate aucune référence à Allah, à l'Islam ou à l'ummah (la communauté des croyants.)
И здесь я не могу найти ни одной ссылки на Аллаха, ислам или умму (общину верующих).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie