Exemplos de uso de "découvertes" em francês com tradução "открытие"
Traduções:
todos946
открывать301
обнаруживать299
открытие140
находить78
обнаруживаться58
открытый13
раскрывать13
находка9
разведка2
обнажаться1
outras traduções32
Ces découvertes mènent à des réalisations soudaines.
Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям.
Mais ces découvertes placent le Brésil à un carrefour.
Но эти же открытия оставляют Бразилию на перепутье.
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.
Научные открытия не всегда делают мир лучше.
Pensez au nombre de découvertes dont ils sont à l'origine.
Подумайте о том, как много открытий заключается в каждом из них.
Il finance la recherche fondamentale génératrice de découvertes et d'inventions ;
Оно финансирует передовые исследования, в результате которых совершается открытие или изобретение;
Ceci est l'une des découvertes les plus robustes des sciences sociales.
Это открытие - одно из самых обоснованных в социальной науке.
Cependant, il est évident que la curiosité est un moteur puissant des découvertes scientifiques.
Но также несомненно и то, что любопытство - мощная движущая сила в научных открытиях.
Je suis content de voir leurs découvertes sortir du laboratoire et entrer dans le monde.
Я счастлив видеть их открытия на пути из лаборатории в мир.
Les scientifiques ont toujours créé des images selon leur pensée et leur parcours de découvertes.
Учёные всегда рисовали в процессе обдумывания или открытия.
En fait, il y a trois découvertes un peu surprenantes qui découlent de tout ceci.
Ну, на самом деле, по этому поводу есть три несколько неожиданных научных открытия.
Pourquoi n'avons nous pas étés plus inspirés par la nature et ce type de découvertes?
Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа?
faire des découvertes c'est simplement une étape le long du parcours vers de grands objectifs :
Открытие таких явлений - это просто маленькие шаги по дороге к большим целям:
Où chaque discipline aide réciproquement l'autre, mais où les découvertes collectives dépassent chaque spécialité prise séparément.
ведущее к взаимному их развитию и коллективным открытиям, невозможным ни в одной из составляющих наук.
Ce sont des découvertes de gens et de la façon d'être des gens, et du nouveau leadership.
Это открытия людей, и того, кем эти люди являются, а также нового образа лидерства.
Ce ne sont pas des découvertes de planètes ou de nouvelles technologies ou dans le domaine des sciences.
Это не открытия планет или новых технологий, или науки.
Le respect issu de visions mûrement réfléchies, plutôt que celui né de découvertes passées, est bien plus significatif.
Более ценным является уважение, полученное за новые разработки, а не за результаты прошлых открытий.
Les découvertes sont progressives, et, parce que cela relève de la science, chaque étape est annoncée et testée.
Открытия происходят постепенно, каждый шаг становится известным многим учёным и проверяется.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie