Exemplos de uso de "faisais" em francês com tradução "быть"

<>
Et je faisais des émissions plutôt controversées sur la religion. Я была ведущей в довольно неоднозначных религиозных программах.
Eh bien, qu'est ce que je faisais quand j'étais petit ? И что же я делал, когда был ребенком?
Adolescente, je faisais des croquis, des dessins, et je voulais être artiste. Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
J'étais moi-même enceinte au moment où je faisais des recherches pour ce livre. Я была беременна, пока проводила исследования для книги.
Je faisais partie de l'équipe qui l'a escaladé pour la 1ère fois, en 2006. И я был участником команды, которая в 2006 году впервые совершила восхождение на него.
Et je me rappelle exactement où j'étais et ce que je faisais ce jour-là. И я точно помню, где я был и что делал в эти дни.
Je me souviens qu'une fois où je faisais ça, et où la fenêtre était ouverte. Помню, я этим один раз занимался, а у меня было открыто окно.
Il se trouve que j'étais à Times Square ce soir là et je faisais un spectacle. И мне довелось быть на Таймс-Сквер в тот вечер со своим комедийным шоу.
Mes parents ont été très patients, je faisais des séjours intermittents en Inde dans une quête mystique. Мои родители были очень терпеливыми, в то время когда я периодически посещал Индию, для моих эзотерических поисков.
Il y a trois ans, je faisais partie des sceptiques à l'égard des pays du BRIC. Три года назад я был настроен скептически в отношении БРИКС.
Et dans le même temps, je faisais ces constructions très grandes, étant à 150 mètres de distance. В то же время я создавал огромные кострукции, будучи 150 метров над землей.
Comme ces chiffres le suggèrent, je faisais mon entrée dans un monde d'élite fascinant et exhaltant. И, как свидетельствуют эти цифры, я был принят в элитарный и завораживающий и кружащий голову мир.
je sautais au volant et je faisais faire le tour de la rue au nouveau modèle, et c'était géant. Запрыгивал за руль и прокатывался на новенькой модели около дома - было просто сногсшибательно.
A l'époque où je faisais mes études supérieures c'était ce genre de design là qui était en vogue. И в мои студенческие дни эта манера дизайна была модной и популярной.
Mais ce que je faisais - quand j'avais à peu près 14 ans, je grandissais dans la maison de mon oncle. Но то, чем я занимался, когда мне было 14, я рос с дядей.
Alors je m'asseyais sur un pliant et je ne faisais que transporter tous les gens qui n'avaient pas de caddie. Поэтому я садился там на стульчик и просто помогал подниматься всем людям, у которых не было помощников.
Je ne savais pas ce qui était en train d'arriver, mais je faisais tellement partie de ce processus pour en arriver là. Я не отдавал себе отчета в том, что происходило, но я был действительно включен в процесс разговора.
Et pour la première fois de ma vie, j'ai senti que je faisais partie de quelque chose plus grand que moi-même. я впервые в жизни почувствовал, что был частью чего-то большего, чем я сам.
Parce que je ne leur avais pas dit ce que je faisais, parce que j'ai été si fâché par l'histoire qu'ils avaient publiée. Я ведь им не рассказывал, чем там занимался, из-за того, что был расстроен статьей, которую они написали.
Et donc je faisais des dessins en direct sur un écran géant - c'était une drôle de sensation - et puis ce type est venu vers moi. Так что я публиковал рисунки на большом экране, это было сенсацией, а потом этот парень пришел ко мне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.