Exemplos de uso de "forte" em francês com tradução "громкий"
Traduções:
todos1290
сильный647
резкий66
громкий34
крепкий21
здоровый7
усиленный1
outras traduções514
La musique doit être suffisamment forte pour être entendue.
Поэтому музыка должна была быть достаточно громкой, чтобы ее было слышно.
John parlait d'une voix si forte que je l'entendais depuis le deuxième étage.
Джон разговаривает так громко, что я слышу его даже со второго этажа.
Celui qui a le plus d'argent est la voix la plus forte, dominant l'environnement visuel et mental.
Тот, у кого больше денег, получает самый громкий голос, доминируя в визуальном и ментальном пространстве.
C'est ainsi qu'une très forte opposition du Congrès a convaincu l'entreprise pétrolière publique chinoise CNOOC en 2005 d'abandonner sa tentative de rachat d'UNOCAL, une entreprise énergétique américaine, avant même les conclusions du CFIUS, qui aurait probablement donné son aval à cette opération pour ce qui est de la sécurité nationale.
В результате громкой оппозиции в конгрессе китайская государственная энергетическая компания "CNOOC" отозвала свою заявку на "Unocal", американскую энергетическую компанию, в 2005 году, до рассмотрения CFIUS, который, скорее всего, пропустил бы сделку по вопросам, касающимся национальной безопасности.
La Chine doit déclarer, d'une voix forte et distincte, qu'une démocratie plus grande, et non un léninisme mutant, constitue son objectif politique ultime et que, tandis que ce processus évolutionniste se produit et que le climat politique devient plus favorable, elle attend avec impatience de discuter de l'élaboration d'une structure politique et économique meilleure avec Taiwan.
Китай должен громко и ясно объявить о том, что демократия в широком понимании этого стова, а не мутантный Ленинизм, является его конечной политической целью, и что по мере того, как развивается этот эволюционный процесс и политический климат становится более благоприятным, они с нетерпением ждут возможности обсудить, как лучше ткать политическую, а также экономическую ткань с Тайванем.
Veuillez lire haut et fort de sorte que chacun puisse entendre.
Читайте, пожалуйста, громко и чётко, так, чтобы все слышали.
Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.
Votre tambour de guerre ne sonne pas plus fort que mon souffle.
Твой барабан войны не громче, чем это дыхание.
Les phénomènes naturels ont fait passé un message fort et souvent dévastateur.
Сам климат заявляет о себе - громко и часто разрушительно.
C'est plus fort que le bruit à une distance de milles kilomètres.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров.
Donc les bruits qui avant étaient déformés et forts étaient soudainement une mélodie.
Поэтому звуки, которые до этого были искаженными и громкими, вдруг стали мелодией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie