Exemplos de uso de "intéresse" em francês com tradução "заинтересовывать"
Traduções:
todos233
заинтересовывать76
заинтересовать75
интересовать47
затрагивать1
outras traduções34
Et ceux que cela intéresse peuvent aller sur marshmallowchallenge.com.
Если кого это заинтересует, можете обратиться на сайт marshmallowchallenge.com.
Ce qui nous intéresse, c'est le développement de robots de ce genre - et voici deux autres photos - des robots qu'on peut acheter dans le commerce.
Мы заинтересованы в разработке роботов, которые вы сможете купить в магазине - вот ещё несколько изображений.
Ils passent tout ce temps à travailler sur certains problèmes, mais il y a autre chose de persistant qui les intéresse, mais ils ne peuvent pas vraiment le résoudre.
Они проводят все это время, работая над определенными проблемами, при этом параллельно существует другая вещь, в которой они заинтересованы, но пока не могут ее решить.
Et si vous en trouvez une qui vous intéresse, vous pouvez cliquer dessus et ouvrir une fiche d'information où vous pouvez lui donner une note, ce l'aide à remonter dans la liste.
Если вам заинтересует какой-либо рисунок, вы можете кликнуть по нему и открыть панель информации, где можно дать оценку кадру, продвинув его в топ.
Ça serait très intéressant pour le tiers-monde.
что может очень заинтересовать развивающиеся страны.
Personne n'était intéressé par les projets d'irrigation.
Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Des concepteurs et constructeurs de villes sont très intéressés.
Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы.
Je suis un peu plus intéressé par les applications créatives.
Я более заинтересован в "творческих" приложениях, которые можно создать на его основе.
La National Science Foundation, d'autres pays, s'y intéressent vraiment.
Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы.
Intéressées à faire avancer ceci d'une façon ou d'une autre.
заинтересованных в использовании разработок.
Les gens intéressés par la croissance tournent leur regard vers l'Asie.
И люди, заинтересованные в росте, поворачиваются в сторону Азии.
L'Alliance aide les associés intéressés en matière de réforme de la défense.
Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы.
L'autre endroit qui est très intéressé par la construction de ville est Singapour.
Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур.
Et effectivement mes amis ont dit qu'ils étaient très intéressés par l'adoption de la petite.
А мои друзья сказали, что заинтересованы в ее удочерении.
Nous avons travaillé avec Enseignants sans Frontières qui sont très intéressés par la recomposition de nos matériaux.
Мы работаем с Учителями Без Границ которые очень заинтересованы в смешивании наших материалов.
Mais nous parlons de beaucoup de gens qui étaient juste très intéressés et accrochés par ce mème.
Но мы говорим в общем, люди которые были просто понастоящему заинтересованы и понастоящему захвачены этим великим мемом,
Il semblait très intéressé, sans toutefois offrir de commentaires, me demandant seulement si j'avais un compte-rendu écrit.
Он казался глубоко заинтересованным, но не делал никаких комментариев, спрашивая меня только о том, делал ли я письменные пометки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie