Exemplos de uso de "intéresse" em francês
Traduções:
todos233
заинтересовывать76
заинтересовать75
интересовать47
затрагивать1
outras traduções34
Mais marketer ces gens car ça les intéresse.
а в том чтобы преподносить этим людям потому, что им не всё равно.
Nous pouvons en rediscuter si cela intéresse certains.
Мы можем обсудить это позже, если кому-то интересно.
Son déroulement ne nous intéresse pas, mettez-y seulement fin ".
Нам все равно, как, только положите этому конец".
Les vidéos complètes sont en ligne si cela vous intéresse.
Если вам интересно, полное видео доступно в интернете.
Pendant les années 30 et 40, personne ne s'y intéresse.
В течение 30-х и 40-х никто им не интересовался.
En fait, c'est un confort digestif, qui intéresse l'intestin.
На самом деле кишечник реагирует на пищеварительный дискомфорт.
En 1700, en 1800, en 1900, personne ne s'en intéresse.
В 1700-х, 1800-х, 1900-х никто им не интересовался.
Au contraire, Obama s'y intéresse de près depuis le début.
Вместо этого, Обама с самого начала энергично занялся данным вопросом.
Nous souhaitons savoir ce que font les autres hommes - cela nous intéresse.
Мы хотим знать про других людей - нам интересно.
Ce qui nous intéresse vraiment en fait ce sont les trois premières heures.
То, что нас волнует больше всего, это вот эти первые три часа.
Je vous encourage à aller jeter un oeil à Worldchanging, si cela vous intéresse.
Я рекомендую вам ознакомиться с ними на Worldchanging, если вам интересно.
Ils veulent parler aux gens que ça intéresse, et peut-être que cela se propagera.
Они хотят говорить с людьми, которым не всё равно и, возможно, оно будет распространяться.
Si c'est la stabilité régionale qui nous intéresse, l'Égypte est bien plus importante.
Если, то чем мы интересуемся это региональная стабильность, Египт более интересен.
Car c'est une des choses qui intéresse profondément les gens, n'est-ce pas?
Этот вопрос считается бестактным, слишком личным, правда?.
J'apprécie votre attention aujourd'hui, parce que pour montrer que cela vous intéresse vraiment, vous écoutez.
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie