Exemplos de uso de "interets" em francês com tradução "интересы"
Et je pense que l'Occident, ou au moins certaines puissances occidentales, en particulier les Etats-Unis, ont fait l'erreur de soutenir ces dictateurs laïcs, pensant qu'ils étaient plus utiles à leurs interets.
И, я думаю, что Запад, по крайней мере некоторые силы на Западе, особенно США, совершили ошибку, поддерживая этих светских диктаторов, полагая, что они будут действовать в их интересах.
Subordonner notre intérêt génétique à d'autres intérêts.
подчинение генетических интересов прочим интересам.
Les intérêts directs déforment le processus d'évolution.
Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции.
Mais les intérêts des politiciens indiens sont ailleurs.
Но интересы индийских политиков, по-видимому, заключаются в чём-то другом.
un gouvernement à leur écoute qui défende leurs intérêts.
правительство, которое отражает их интересы и отвечает их требованиям.
Les titulaires des différentes "tranches" ont des intérêts conflictuels.
Интересы держателей различных частей закладных вступили в конфликт.
Ces lignes de swap serviraient aussi les intérêts américains.
Соглашения о свопах также послужат американским интересам.
Les intérêts vitaux européens et transatlantiques sont en jeu.
На карту поставлены жизненно важные европейские и трансатлантические интересы.
Leur tâche première est de protéger leurs propres intérêts.
Их главная задача заключается в защите своих собственных интересов.
Aujourd'hui, les intérêts américains en Bolivie sont un désastre :
Интересы США в Боливии также потерпели крах:
De ce fait, leurs intérêts varient au grès des situations.
Это означает, что их интересы меняются по мере изменения ситуаций.
A Singapour, les intérêts stratégiques se doublent de facteurs idéologiques.
В Сингапуре идеологические соображения укрепляют стратегические интересы.
Les dirigeants préfèreraient parler le langage des intérêts aisément calculables.
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов.
Individus et nations n'ont pas les mêmes intérêts, cependant.
Однако, ни у отдельных людей, ни у народов нет идентичных интересов.
Les intérêts des deux cotés ne sont pas systématiquement contradictoires.
Но необязательно, чтобы интересы обеих сторон были взаимоисключающими.
Les intérêts japonais et américains ont divergé sur ce point.
В этом вопросе интересы Японии и Америки расходятся.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie