Exemplos de uso de "luttera" em francês com tradução "бороться"
Et dont le premier médicament luttera contre la leishmaniose viscérale, aussi connue sous le nom de fièvre noire.
И чье первое лекарство будет бороться с висцеральным лейшманиозом, также известным как черная лихорадка.
Même Tony Blair doit lutter pour rester au pouvoir.
Даже Тони Блейер должен бороться за то, чтобы остаться у власти.
Nous luttons contre des terroristes et défendons la démocratie ".
Мы боремся с террористами, и мы защищаем демократию".
Même de nos jours, les femmes luttent contre la discrimination.
Даже в наши дни женщины борются с дискриминацией.
Donc à chaque instant où elle est sur scène, elle lutte.
Каждым своим движением на сцене она борется за жизнь.
Vous avez dû lutter contre des problèmes comme la pédo-pornogaphie.
И тебе приходится бороться с такими вещами, как детское порно.
Malheureusement, nous devons toujours lutter contre les Talibans et Al Qaida.
Однако, как это не печально, мы все еще продолжаем бороться с Талибаном и аль-Каидой.
soit nous luttons ensemble, soit nous perdons séparément contre Al-Qaida.
мы должны бороться с Аль-Каидой вместе, в противном случае по отдельности мы проиграем.
Les Kurds, pendant 3000 ans ont lutté activement pour leur indépendance.
На протяжении трех тысяч лет курды боролись за свою независимость.
En Afrique, il y avait des pays qui luttaient pour leur indépendance.
В Африке были страны, которые боролись за независимость:
Un acteur lutte pour mourir sur scène, mais une marionnette doit lutter pour vivre.
Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь.
Si on retourne les rochers on trouve cette araignée-crabe luttant avec ce scarabée.
Перевернув камень, мы видим паука-краба, борющегося с жуком.
Un acteur lutte pour mourir sur scène, mais une marionnette doit lutter pour vivre.
Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь.
"C'est mauvais pour les affaires, il faut lutter contre cette tendance", exige Pattloch.
"Это наносит ущерб бизнесу, с этим необходимо бороться", - убежден Паттлох.
Beaucoup d'entre nous ont lutté contre cette restauration visible de l'ancien régime.
Многие из нас боролись против кажущейся "реставрации" старого режима.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie