Exemplos de uso de "occupera" em francês
Par exemple, en Argentine, au Costa Rica et au Mexique (où sont appliqués avec rigueur les listes fermées et les obligations de placement), il est assuré que si un parti remporte trois sièges dans une région, une femme occupera au moins un de ces sièges.
Например, в Аргентине, Коста-Рике и Мексике (где используется система закрытых списков, расстановка мандатов и неукоснительно соблюдаются квоты) есть уверенность в том, что если партия получает в округе три места, то, по крайней мере, одно из них займет женщина.
Quel est le but de cette politique d'expansion dans les territoires occupés ?
Какова цель этой политики экспансии на оккупированных территориях?
Quand l'Allemagne fut occupée, la défaite de l'ancien régime était totale, au-delà de toute contestation.
Когда территория Германии была оккупирована, поражение старого режима было полным, и никто этого не отрицал.
Mon frère était plutôt occupé ;
Мой брат был очень занят он прочёл одну книгу из 12 и сходил на пару лекций.
En conséquence, la communauté palestinienne dans les territoires occupés était toujours soumise à la pression de la diaspora palestinienne.
В результате палестинское сообщество на оккупированных территориях всегда подчинялось главенству Палестинской диаспоры.
En échange des territoires occupés sur les hauteurs du Golan, Israël et les Etats-Unis exigeront le désarmement du Hezbollah.
В обмен на возвращение оккупированных Голанских Высот Израиль и США будут настаивать на разоружении Хезболлы.
Tout d'abord, la continuation sur le long terme de la violence obligera Israël à se retirer des territoires occupés.
На первой стадии длительное продолжение насилия заставит Израиль покинуть оккупированные территории.
la plus grande dictature au monde se prépare à écraser et à occuper la première démocratie chinoise de l'histoire, Taiwan.
Крупнейшая в мире диктатура готовится к тому, чтобы сокрушить и оккупировать первую в мире китайскую демократию - Тайвань.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie