Exemplos de uso de "père célibataire" em francês
En effet, de nombreuses preuves suggèrent qu'Obama - fils d'une femme célibataire forte, également élevé par une grand-mère influente, assez sûr de sa virilité pour épouser une femme accomplie assumant ses propres opinions, et père dévoué de deux filles - a une vision tout à fait nouvelle de la manière d'attirer et de garder les femmes.
Есть все основания предполагать, что Обама, сын сильной матери-одиночки, которого воспитала также влиятельная бабушка и который смог жениться на женщине с образованием, обладающей собственным мнением, а также стать нежным отцом двух девочек, имеет совершенно новый подход к тому, как привлечь и удержать женщину.
disons que vous êtes un type de 30 ans, un trentenaire, et vous êtes célibataire, et vous faites des rencontres.
допустим, вы мужчина 30 лет или 30 с небольшим, вы одиноки и ищете себе пару.
Pas plus d'explications - "C'est moi le père, pas toi, assis."
Извините, нет больше объяснения - "Я папа, а ты нет, сидеть".
et l'une des raisons est que dans le credo du Shaker est qu'il faut rester célibataire.
И одна из причин этого в том, что у шейкеров имелась заповедь о безбрачии.
Et mon père avait été dans un tel respect de la légalité qu'il avait beau être persécuté, des faux papiers il n'y avait jamais pensé.
Моему отцу с детства внушили такое уважение к закону, что несмотря на то, что его преследовали, он бы и не подумал о поддельных документах.
De même qu'être marié - vous êtes susceptible d'être beaucoup plus heureux que si vous êtes célibataire.
Так же как и брак - вероятнее, что вы будете намного счастливее, чем в одиночестве.
C'est mon père dans la veste de sport ici, tenant une malette.
Это мой отец в спортивном плаще, держит чемодан.
Car ma mère était une mère célibataire, qui ne pouvait pas se permettre de payer des frais de scolarité.
Так как моя мать была одинокой мамой, и не могла себе позволить оплачивать школьные таксы.
Un essai que j'avais écrit sur mon père, l'année avant sa mort, se trouvait dans le nouveau livre de Tim.
Эссе, которое я написала о моем отце за год до его смерти, было в новой книге Тима.
Et j'ai eu le privilège d'être dans la hutte quand elle fut réunie et réconciliée avec son père.
И у меня была возможность присутствовать в хижине, когда Жаклин мирилась со своим отцом.
Donc, quand j'ai appris qu'il n'y avait pas de père Noël du tout, c'était une sorte de soulagement.
Так что, узнать, что никакого Деда Мороза не было вовсе, было на самом деле некого рода облегчением.
Voici Neda, la jeune fille iranienne qui a été abattue lors d'une manifestation avec son père en Iran il y a quelques semaines seulement, et elle est désormais le centre d'intérêt, à juste titre, de la génération YouTube.
Это Неда, иранская девушка, застреленная во время демонстрации в Иране, на которой была вместе с отцом, всего лишь несколькими неделями ранее, и сейчас она в центре внимания у поколения YouTube.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie