Exemplos de uso de "paraît" em francês
L'avenir de la Cisjordanie paraît tout aussi lugubre.
Будущее Западного Берега представляется таким же мрачным.
Cette version du féminisme - l'exigence d'égalité pour la femme qui préserve néanmoins son rôle spécifique au sein du foyer, la primauté donnée à la famille et les droits considérés dans le contexte de la communauté et de la spiritualité - paraît être un excellent correctif des excès du féminisme occidental.
Эта версия феминизма - идея о том, что женщины могут бороться за равноправие и вместе с тем играть важную роль в доме, ценить семью превыше всего и рассматривать право в контексте духовности и общества - представляется необходимой поправкой к некоторым недостаткам западного феминизма.
Et vous dirigez votre regard vers Yoqneam et tout paraît minuscule.
И теперь мы смотрим на Йокнеам, и он кажется таким маленьким и незначительным.
Il paraît plus rassurant que Sarkozy et plus compétent que Royal.
Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль.
Maintenant que les prix chutent, leur stratégie ne paraît plus aussi brillante.
Теперь, когда цены падают, стратегии гениев не кажутся столь уж выдающимися.
Formulé ainsi, le défi européen paraît encore plus impressionnant que celui des Américains.
Сформированная в таких условиях задача европейцев кажется еще более масштабной, чем задача американцев.
Peut-être cela n'est-il pas aussi difficile qu'il y paraît !
Может быть, это не так уж и трудно, как кажется!
Et si ça ne vous paraît pas évident pour le dîner, pensez au sexe.
И если ситуация с обедом не кажется вам очевидной, подумайте о сексе.
Mais le rôle de ce dernier facteur est plus complexe qu'il n'y paraît.
Но роль размера является более сложной, чем кажется.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie